! Фальшивая репутация - это всё, что у меня есть. | Oh, the thing about a reputation, it's all that a man has. |
"Я верю, что Университет Пенсильвании отличный выбор, об этом говорит его вешная история и отлатая репутация. | "I believe that the University of Pennsylvania "is the right school for me because of its torkulent history and diligord reputation." |
- Ваша репутация опережает вас, сэр. | - Your reputation precedes you, sir. |
- Ваша репутация опережает вас. | Your reputation precedes you. |
- Ваша репутация, мистер Латимер, говорит о вас как о человеке, чтящем Евангелия, как об ...истинном христианине. | Your reputation, Mr. Latimer, is of a man of the Gospels and a true Christian. |
- Наши репутации идут впереди нас. - Так и надо. | - Our reputations precede us. |
- и свои репутации. | - and lost their reputations. |
Ёто наносит вред репутации участников бизнеса. | It kind of damages the reputations of our member businesses. |
Английский аристократ подружился с одним из наиболее уважаемых офицеров его величества, это не может навредить репутации ни одного из нас. | An English nobleman befriending one of his majesty's most valued officers, that's scarcely inimical to either of our reputations. |
Бизнес строится на репутации. | Oh. Businesses are built on reputations. |
Вы приехали, чтобы снова совать свой нос в дела, которые Вас не касаются? Чтобы погубить еще пару репутаций? | - Have you come to interfere in yet more business that doesn't concern you, to ruin a few more reputations? |
Кризис менеджмент, спасение репутаций. | Save reputations. He needs a favor. |
Они поставили крест на репутациях многих ученых. | They have ruined a number of academic reputations. |
" естественно, когда это происходит Ц это становитс€ новостью, и благодар€ таким новост€м Ћ—ƒ получило нынешнюю репутацию. | And when this happens this is news. And news is what has given LSD its current reputation |
"Каждое слово убивает репутацию" | "At every word a reputation dies." |
"Мне плевать на свою репутацию." | I don't give a damn 'bout my reputation |
"Сколько доблестных мужчин могут пережить свою собственную репутацию"? | "How many valiant men can survive their own reputation"? |
"Эти существа заработали абсолютно ужасную репутацию," | "These Wesen achieved such fearsome reputations," |
- Пока что вы добровольно хотите рискнуть своим будущим и моей репутацией. | Yet, you're willing to risk your future and my reputation. |
- С какой-такой репутацией? | - What reputation are you talking about? |
- С репутацией. | -With a reputation. |
- С твоей репутацией... | Given your reputation for undercover work... |
- Фиби, я не могу рисковать репутацией аукционного дома. Нужно всё проверить. | - Phoebe, I cannot risk this auction house's reputation on something like this without checking. |