"Давным-давно... жил резчик по бамбуку". | It goes, "Long time ago, there was an old bamboo cutter." |
Мистер Джоплин, наш главный резчик, выполняет все гравировки. | Mr. Jopling, our principal cutter, handles all the engraving. |
Полагаю, ты опять резчик? | Well, I guess you're a cutter again, huh? |
Самый дорогой лазерный резчик доступен. | The most expensive laser cutter available. |
Стромболд лучший в мировом классе резчик по алмазам. | Strombold's the world's finest diamond cutter. |
А что здесь делают резчики? | What are you cutters doing here? |
Привет, резчики! | Hey, cutters! |
Тупоголовые резчики! | Dumb-ass cutters! |
Что за резчики? | What are cutters? |
Банда резчиков. | A bunch of cutters. |
И будут звать нас резчиками. | They're going to keep calling us cutters. |
Может, я получу работу резчика. | Maybe I'll get a job as a cutter. |