
If you have questions about the conjugation of рассол or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
А теперь ты кладёшь овощи в рассол.
Now you're putting vegetables in brine.
Кровь в рассол.
This blood to brine.
У нас есть выражение - рассол в жилах.
We have an expression-- brine in the veins.
Из за рассола.
It's a brine thing.
Кетчуп задумывался, как обычный соус, изготавливаемый из грибов или рыбного рассола с травами и специями.
Ketchup started out as a general term for sauce typically made of mushrooms or fish brine with herbs and spices.
Если мы собираемся сменить тему с медузы, то я бы согласился на тему креветок в рассоле или историю одноколёсного велосипеда.
If we're going to change the topic from jellyfish, I'd be okay with brine shrimp or the history of the unicycle.
♪ тунец в рассоле ♪
♪ Tuna in brine ♪