Знаешь что, моя дорогая Марго, в мире ведь существуют разводы. | You know, Margot, darling, there is such a thing as divorce. |
Масляные разводы от пиццы на карте - отвратная вещь. | Pizza grease on a map is the worst thing. |
Сегодня к жизни относятся просто. Если что-то не нравится, сразу бросают. Быстрые свадьбы, быстрые разводы - ненавижу это! | This sort of atitude there is to life nowadays, that if you do a thing you don't like it, you get yourself out of it as quickly as possible. |
Это круглосуточно функционирующий карнавал жизни, реализующий три позиции быстрые браки, быстрые разводы, быстрые деньги. | It's a wide-open, 24-hour-a-day carnival that lives off three things, quick marriages, quick divorces, quick money. |