"Свобода", включите радар. | Freedom, turn on your FOD radar. |
- ¬ам нужна бела€ палка и радар. | You need a white stick and a radar. |
- Да, но мой радар все еще пищит с этими двумя. | Yeah, but my radar's still humming with these two. |
- Затем радар. | - Then radar. |
- Знали, что могут быть и другие применения. В смертельных, военных целях как... радар, антирадар или ракетное обеспечение. | Deadly, military uses like... radar, anti-radar or missile applications. |
- Мы обязаны выключить радары, нагреватели... подсветку приборов, навигационный компьютер, и прочее. Опа! | - We have to turn off the radars, cabin heater, instrument displays, the guidance computer, the whole smash. |
Наши радары видят вас на траектории возврата. | Our radars detect you on a re-entry trajectory. |
Тут везде радары! | Wait, there are radars everywhere! |
Ѕудьте тише водь, ниже радаров. | Tone down your behavior. Stay off their respective radars. |
Если бы что-то летало по такой траектории, его бы засекли десятки радаров. | If there was anything flying this kind of a pattern, why, it would be tracked by dozens of different radars. |
Спереди у него полно радаров и сенсоров, поскольку он задуман так, чтобы вы реально не могли его разбить. | The front of it is all full of radars and sensors, cos the idea is you can't actually crash it. |
- А на радарах? | - And our radars? |
Уведомила каждое агентство, пока что – на их радарах ничего. | Notified every agency and so far nothing on their radars. |
"Прикажите флотилии искать судно, почти не уязвимое для радара." | Search for a ship that's almost invisible to radar. |
- За вами следило три радара каждую минуту пока вы были в воздухе, каждую, и ни один не видел ничего кроме вас. | - There were three radars on you. Every minute you were in the air and not one of them, not one, saw anything but you. |
- Последнее время он двигался ниже радара. | - Last day or so, the man's wandered some off the radar. |
А я надеялся, что проскользнул мимо его радара. | I hoped I'd slipped under his radar. |
Без радара невозможно отслеживать их перемещения, так? | Without radar, we have no way to track them, correct? |
- Мы можем отследить их по радару? | - Can we track them with radar? |
Можем мы просто вернуться к радару? | Can we just focus back on the radar? |
Они вот-вот засекут нас по радару. | They're gonna spot us on their radar. |
После запуска двигателей мы должны были держать 50 километров. Но, судя по радару, мы продолжаем сближение. | The last burn was spot-on to give us a 50-click hold from object, but radar range still decreasing. |
Слежу по радару. | Surface radar is tracking. |
! - Проблема с радаром. | - Trouble with the radar. |
- Проблема с радаром, сэр. | - Trouble with the radar, sir. |
А что с радаром? | What about the radar gun? |
Все мы проплываем мимо, но нас не засечь радаром. | We're all travelling under the radar, undetected. |
Давай поищем радаром. | Let's try a radar search. |
"Саусджет-227, вышка Орландо, вижу вас на радаре". "Повернуть налево, курс 1-7-0, набирайте высоту в 9000". | SouthJet 2-2-7, Orlando departure, radar contact, turn left heading one-seven-zero, climb, maintain niner thousand. |
- А сейчас, мистер Хортон, объясните нам точно, что вы видели на радаре, когда Виктор Фокстрот начал сбрасывать скорость. | -Andrews? -Now, Mr Horton, we need you to explain to us exactly what you saw on the radar when Victor Foxtrot began the deceleration procedure. |
- Если бы в воздухе было что-нибудь, если бы что-нибудь летело, это было бы видно на радаре? | - If there was something in the air, something flying that you could see, would radar pick it up? |
- Есть что на радаре? - Нет. | - There's nothing on radar? |
- Он не был на вашем радаре? | - He was not on your radar? |