Пьяница [pʹjanica] noun declension

Russian
27 examples

Conjugation of пьяница

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
пьяницы
p'janitsy
drunkards
пьяниц
p'janits
(of) drunkards
пьяницам
p'janitsam
(to) drunkards
пьяниц
p'janits
drunkards
пьяницами
p'janitsami
(by) drunkards
пьяницах
p'janitsah
(in/at) drunkards
Singular
пьяница
p'janitsa
drunkard
пьяницы
p'janitsy
(of) drunkard
пьянице
p'janitse
(to) drunkard
пьяницу
p'janitsu
drunkard
пьяницей
p'janitsej
(by) drunkard
пьянице
p'janitse
(in/at) drunkard

Examples of пьяница

Example in RussianTranslation in English
- Переверни газету, пьяница!- It's upside down, drunkard!
- Тогда, пьяница!- Then you are a drunkard!
- Я пьяница!-l'm a drunkard.
~ Он пьяница, который забил свою жену до смерти.~ He's a drunkard, who beat his wife to death.
А вы, недостойный старый пьяница, Здесь вам не придорожный салун! Выбрось его из дома, Билли!You disreputable old drunkard, this is no roadhouse.
Да, воры, пьяницы, уголовники - я вымуштровал из них героев.Oh, yes - thieves, drunkards, jailbirds. I've drilled them into heroes.
Мы же не хотим, чтобы новая столица была в руках пьяницы?Don't want our new capital in the hands of drunkards, do we?
Нарушители - не галдящие пьяницы и не привычные оппозиционеры,.. .. которые протестуют ради спорта.These protesters... are not drunkards... nor the usual hotheads who protest just for the fun of it.
Наши коллеги технически подкованы, но они самодовольные болваны, пьяницы либо дегенераты.Our colleagues have a technical intelligence but they the boasting kind, or maybe drunkards, or maybe degenerated. Often, the three at the same time.
Тут повсюду пьяницы и разбойники.There are drunkards and rough men out here
"этот город построили великие люди, которые требовали, чтобы пьяниц и блудниц арестовывали, и брали с них арендную плату до приезда копов.""this town was built by great men "who demanded that drunkards and harlots be arrested while charging them rent until the cops arrived."
-Ну, да, в смысле, я знаю, что, когда я выхожу с работы, нет ничего более угнетающего, чем попытаться заснуть с видениями пьяниц, танцующих в моей голове,-Well, yeah. When l get off work, nothing's more depressing than trying to go to sleep with visions of drunkards in my head.
Буянов и пьяниц будут пороть!Brawlers and drunkards will be flogged.
Толпа мародеров и пьяниц!A mob of looters and drunkards.
Что вы двое пьяниц все еще делаете, занимая место в моей кухне?What are you two drunkards still doing taking up space in my kitchen?
Безработный, рассказывающий истории о войне другим пьяницам?Jobless, Telling war stories to the rest of the drunkards.
Я истощила своего мужа, имела любовников и спала с пьяницами... унижалась в солдатском борделе...I exhausted my husband and taken by the lovers, put to bed with drunkards and am humiliated to me in a brothel for soldiers.
А он на наших глазах из рабочего человека в хулигана и пьяницу превращается!Meanwhile, before our very eyes, a working man is turning into a hooligan and a drunkard.
Выйти за него всё равно что выйти за заражённого чумой пьяницу из Дверной Скважины.I could no more marry him than I could a pox-ridden drunkard from knockers hole.
Леди Марчмейн, если вы намерены сделать из Себастьяна пьяницу, это вернейший способ.It's not something I could have suggested myself. It was the Monsignor's own idea. Lady Marchmain, can't you see that if you want to turn him into a drunkard that's the way to do it?
Сделать из персонажа Альберта пьяницу - новая трактовка финала...Making Albert a drunkard, the happy end...
Я люблю тебя. Бросай этого пьяницу и уходи ко мне.I love you, leave that drunkard and come away with me...
"Иногда адвокатом, всегда пьяницей. Какое это имеет значение?""A lawyer sometimes - a drunkard always ... what does it matter?"
Алекс тоже был почти горьким пьяницей, когда мы познакомились, это у них в крови.He'll become a drunkard if someone doesn't come to stop him.
И потом вы почувствуете себя деревенским пьяницей из ранних ирландских рассказов.Then you start behaving like the village drunkard in an early Irish novel.
Мой па был пьяницей.Me pa was a drunkard.
Он мог быть просто пьяницей, лежащим на обочине с рукой там, где ей не следовало быть.He could have been a drunkard lying by the curb with his hand where it shouldn't be.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

потница
thing
путница
thing
пшеница
wheat
пьяника
thing
пядница
thing
пятница
thing

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'drunkard':

None found.
Learning languages?