
If you have questions about the conjugation of пшеница or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
-...спелая пшеница... -...спелая пшеница...
- harvest wheat, - harvest wheat,
А в пшеничном бурбоне пшеница заменяет рожь или ячмень.
Now, in wheated bourbons, wheat replaces the rye or the barley.
Аренда, озимая пшеница и ...
Rent: winter wheat and...
В этом году ваша пшеница, кажется, и так богато уродилась.
Already this year your wheat seems to me in full vigour.
Все, что есть в жизни, это пшеница.
All there is in life is wheat.
- Мы нашли их тела в пшенице. Оружие не было снято с предохранителей.
We found their bodies in the wheat, safety catches still on their guns.
Да, я знаю кое-что о пшенице, но не из Вайоминга.
Yeah, I do know a little something about planting wheat, but not from Wyoming.
Может быть, что-то на ржаной или цельной пшенице.
Maybe something on rye or whole wheat.
Она, эм... Ее группа крови 1-отрицательная, и у нее аллергия к пеницилину и эм, пшенице.
She's, um--her blood type is a-negative, and she's allergic to penicillin and, um, wheat.
Парень из Вайоминга... должен как-то разбираться в пшенице.
Kid from Wyoming... Must know something about wheat.
" пожар расходитс€ по великим равнинам, зажарива€ пшеницу, запека€ скот и получаютс€... гамбургеры, конечно же!
Except Utah, where the mormons don't love fires... And the fires spread across the great plains, toasting the wheat, cooking the cattle and producing... hamburgers, actually!
"Давайте будем есть пшеницу, как все... и, как все, потеряем рассудок.
"Let us also eat the wheat... and become mad like the others.
- Вообще-то у меня аллергия на пшеницу...
- I've got a wheat allergy...
- Какую пшеницу?
- Which wheat?
- Мы говорим о каштане съедобном, это две тоны с акра или что-то в этом роде, что сравнимо с тем, что вы получаете, выращивая пшеницу без химических удобрений.
You're talking sweet chestnuts, two tonnes an acre or something, which is pretty much what you get growing wheat organically.
Если я ещё раз увижу, как ты играешь с нашей пшеницей, отведаешь розог!
If I catch you playin' with wheat again, I'll whip you!
Зерно, которое мы в Англии называем кукурузой а в новом мире пшеницей.
Grain, that which in England we call corn, and in the new world, we call wheat.
Накормите его пшеницей, а когда дойдёт до двенадцатиперстной, сделайте эндоскопию.
Force-feed him wheat then do an endoscopy as it hits his duodenum.
Скоро нас укорет пшеницей.
Soon we shall be covered by wheat.
Я буду какать пшеницей, если останусь с этими двумя.
I'm gonna be pooping wheatgrass with these two.