- Он сказал, нам нужен протеин. | -He said we need the protein. |
- Он следит, чтобы я ела протеин. | - He makes sure I eat protein. |
Nazi zombies don't want to eat you просто потому что они любят протеин. | Nazi zombies don't want to eat you just because they're craving the protein. |
А репрессивный протеин, блокирующий активные клетки? | Then a repressor protein, that blocks the operating cells. |
Без витамина К, протеин C не работает. | Without vitamin K, protein C doesn't work. |
- Блокируешь протеины? | - Preempt the proteins. |
- Вы вдохнули протеины из птичьих фекалий. | You inhaled proteins from bird faeces. |
¬ыпускаем протеины, жиры, минералы и углеводы. | Releasing proteins, fats, minerals and carbs. |
Без носителя, они просто медленно распадающиеся протеины. | Without a host mechanism, they're just slowly dying proteins. |
Глицопротеины это спаренные протеины углеводов... | Glyco-proteins are conjugated protein carbohydrates... |
...синтезируем немного протеинов и электростатика... | ...alittleproteinsynthesisand an electrostatic... . |
6 из 6 HLA-протеинов. Как вам удалось проверить так быстро? | I'm a perfect match, six out of six HLA proteins. |
Большинство вакцин от гриппа предназначается для H и N протеинов. | Most flu vaccines target the H and N proteins. |
Большинство лекарств в этом списке останавливают рост клеток так же они не дают костному мозгу производить кровь и мешают синтезу протеинов. | Most of the drugs on that list are meant to stop cell development and stop bone marrow from producing blood,stop proteins from assembling. |
Жиров: 62%, протеинов: 4%... | Fats: 62 %, proteins: 4 %... |
Катализатора, который позволяет протеинам из сыворотки связаться с энзимами, произведенными адреналином у каждого. | Some kind of catalyst that allows the proteins From the serum to bond with the enzymes Produced by each individual's adrenals. |
А это значит, мне надо манипулировать протеинами нервов на субатомном уровне. | So I have to manipulate neural proteins at a subatomic level. |
Диоксиацетон окрашивает клетки кожи в темный цвет, вступая в реакцию с аминокислотами и протеинами. | DHA darkens skin cells by reacting with its amino acids and proteins. |
Связи между протеинами, Уолтер, создают временную шкалу для нас. | Solid proteins, walter, Have created a time line for us. |
"Капсула "Адипоуз" состоит из синтезированной мобилизующей липазы, связанной с большой молекулой протеина". | The Adipose Capsule is composed of a synthesised mobilising lipase, bound to a large protein molecule. |
"О" - как в "Образцовый самец". Мутировали ли мыши под воздействием фоторецепторного протеина? | "Z" as in Zoolander, are the mice muted with the photo pigment protein. |
- Для протеина. | - For protein. |
- Немного протеина для тебя, Тарик. | Nice bit of lean protein in there for you, Tariq. |
А вы знаете, что чрезмерное употребление протеина приводит к окислению крови? | Are you aware that excess protein consumption leads to acidic blood? |
Может она стала вегетарианкой, потому что потеряла вкус к протеину. | Maybe she went vegan because she lost the taste for protein. |
- Я нашла коробку с протеином, которая пропала на прошлой неделе. | - I found a box of protein bars that went missing last week. |
Как насчет чего нибудь с протеином может быть? | How about something with some protein, maybe? |
Консервы богаты протеином, но слегка жирноваты, Так что с собакой такого размера, ты не хочешь... | Wet food's good for protein, but it's kind of fattening, and so, with a dog his size, you don't... |
Лечите пациента активированным протеином "цэ". | Treat the patient with activated protein C. |
Морской лещ содержит мало жира и богат протеином. | A seabream is low in fat and high in protein |
Задерживаются в спортзале, сидят на протеине. | Extra workouts, uh, protein diets. |
Мы сделали анализы на протеине Марбурга, раскалывание глицепротеина. | We ran tests on the Marburg's protein, cleavability of the glyco-protein. |
Я забочусь о мясе и протеине... и о посещении магазина. | I take care of the meat and the protein. And the shopping. |