
If you have questions about the conjugation of провидец or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
- Это ты должен видеть. Ты - провидец.
You should do the seeing, you're the seer.
Вам нужен провидец.
You'll need a good seer.
Ваш провидец и это сказал Вам?
Did your seer tell you that, too?
Мой провидец Иеронимус - лучший в мире.
My seer Hieronymous is the finest in the land.
Позволь представить: Рубен Моррис, местный провидец, мудрец и предсказатель по найму.
Allow me to introduce Ruben Morris, local seer, sage, and prognosticator for hire.
Теперь, когда провидцы мертвы, Он с легкостью приведет сюда себе подобных.
Now that the seers are dead, he will much more easily attract others of his kind.
Наша охотница ищет новый препарат для ее провидцев
I see. Our huntswoman is seeking a new drug for her seers.
Но я же сказала, ни один из этих вампиров не стар настолько, чтобы убить провидцев.
I mean, that said, neither of the vampires are old enough to be the ones that killed our seers.
Он уничтожил моих провидцев как мух.
He swatted off my seers like flies.
Сегодня 2 февраля, в 7 часов 20 минут и 30 секунд утра Панксатонский Фил провидец из провидцев предсказатель из предсказателей из чувства долга но без особого желания вылез в городе Панкса...
This February 2nd, at 7:20 and 30 seconds Punxsutawney Phil, the seer of seers prognosticator of prognosticators emerged reluctantly but alertly in Punxsu...
Сегодня 2 февраля, в 7 часов 20 минут и 30 секунд утра Панксатонский Фил провидец из провидцев предсказатель из предсказателей из чувства долга но, без особого желания вылез в городе Панксатони, штат Пенсильвания и заявил... "Я, определенно, вижу тень."
This February 2nd, at 7:20 and 30 seconds Punxsutawney Phil the seer of seers prognosticator of prognosticators emerged reluctantly but alertly in Punxsutawney, PA and stated in groundhog-ese " I definitely see a shadow."
Во многих Мезоамериканских культурах, горбуны считались провидцами.
In most Mesoamerican cultures, hunchbacks were regarded as seers.
В планах провидца этого не было.
Not according to the seer.
Найдите провидца.
Find the seer.
Прелюбодеяние, на суд провидца.
Adultery, with the court seer.
Спросите у вашего провидца Иеронимуса, если он когда-либо видел волну энергии.
Ask your seer Hieronymous if he's ever seen an energy wave.
Что может король требовать от простого провидца.
What does a king require from a simple seer?
И он ещё называет себя провидцем!
-Even though it is the seer.
Как раз когда ты задумался о смене карьеры, например, стать смотрителем или провидцем.
Just when you were thinking career change, maybe becoming a looker or a seer.
Мне кажется, он был провидцем-друидом.
I think that he was a Druid seer.