Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Примирение [primirenije] noun declension

Russian
17 examples
nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
примирения
примирений
примирениям
примирения
примирениями
примирениях
Singular
примирение
примирения
примирению
примирение
примирением
примирении

Examples of примирение

Example in RussianTranslation in English
- То есть? Она рассчитывала на примирение с вами.She had looked forward a great deal to your reconciliation.
- Только не подумай, что это примирение!- Mind you, this isn't a reconciliation
- Это наше примирение.- It's our reconciliation.
- Я подумал, что надо попытаться организовать примирение.I thought we'd try to arrange a reconciliation.
.Да, примирение.Yeah, reconciliation.
Моей линией поведения всегда было добиться примирения в интересах сторон, к тому же я старый зануда с сентиментальным зарактером.Now, it's always been my policy to attempt reconciliations in the public interest... and because I'm just an old meddler with a sentimental streak.
Прошу простить мою самонадеянность, но в поисках примирения с самой собой, я достигла некоторого утешения, вспомнив следующие слова:: Forgive my presumptions, but when I'm making my own reconciliations, I derive some consolation by remembering these words:
У них случались небольшие ссоры и примирения, какие-то недоразумения, дурное настроение, но ссоры никогда не заходили слишком далеко.There have been arguments and reconciliations due to misunderstandings or bad temper, but the arguments were never too hurtful.
В тот вечер было совершенно ясно, что Бренда и Морти движутся к примирению.It was clear that Brenda and Morty were headed for a reconciliation. Elise was dating an actor in her hit play.
Вы были самым смелым и храбрым в работе по примирению.And you have been most courageous and brave in working for reconciliation.
Думаю, он готов к примирению.I think he's ready for reconciliation.
И то, что обычно это знак благоволения, возможно, предшествующий примирению.So, it is traditionally a sign of goodwill. It may presage a reconciliation.
Как многие из вас знают, 2 дня назад нам с прискорбием пришлось заявить, что Несса Штайн, бессменная участница кампании по примирению Ближнего Востока, убита террористами из действующей группировки, все ещё действующей, в Государстве Израиль.'As many of you are aware, 'we have had to draw the tragic conclusion that, two days ago, 'Nessa Stein, 'an unending campaigner for reconciliation in the Middle East, 'was killed by a terrorist outrage perpetrated by a group functioning, 'apparently unencumbered, within the State of Israel.
Распря чревата примирением, и все разделенное соединяется вновь.Dispute is inhabited by reconciliation and all that was separated is reunited.
- Также ходят слухи о примирении.There was also talk of a reconciliation.
Если бы он захотел написать им письмо о примирении, я бы с удовольствием передала это письмо его матери.If he wished to write a letter to them, of reconciliation, I would be pleased to deliver it to his mother.
Сегодня мы думаем не о мести, а о примирении.It is not revenge that governs us, but reconciliation.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

применение
application
примиренец
compromiser

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'reconciliation':

None found.