
Взгляни, у меня неправильный прикус.
Look, my bite is off.
Все это время я должна была прижимать к зубам палочку от мороженого, как будто это могло исправить мой неправильный прикус.
The whole way there, she made me press on my front teeth with a popsicle stick, as if I could somehow fix my overbite before we got there.
Да, у нее ужасный прикус, но я готова закрыть на это глаза ради будущего моего сына.
Yes, she does have that awful underbite, but I'm willing to overlook that for my son's future.
Его прикус не соответствует ранам жертвы.
His jaws do not correspond to the bites on the victim.
Ей только сняли брэкеты, но у нее остался небольшой глубокий прикус
She just got her braces off but they left a little of the overbite.
-Для прикуса.
- For my bite.
А за год до того была операция на челюсти по исправлению прикуса?
Uh-huh, and the year before, you had jaw surgery to correct an underbite?
Видишь, я сделала тест своего прикуса.
See, I did the bite test.
Если ты пойдёшь с ним в подсобку, тебе понадобится исправитель прикуса и исправитель изнасилования.
If you go back there with him, you'll need a bite guard and a rape guard.
И, словно неприятностей и без того мне не было предостаточно, у меня были скобки - для перекрестного прикуса.
And to make matters worse, I had braces-- Overbite-crossbite.
В следующий раз когда ты захочешь напарника для учебы, почему бы не попросить, ту хмурую девочку с неправильным прикусом.
The next time you want a study buddy, why don't you just ask that frowny girl with the overbite.
И их невозможно подделать потому что каждый будет отмечен моим особым прикусом.
And these are impossible to counterfeit because each one has been marked by my distinct bite print.
С таким прикусом она может работать открывашкой для пива.
She could hire herself out as a can opener with that overbite.
Этот след от зубов совпадает с вашим прикусом.
That bite mark matches your dental records.