Cooljugator Logo Get a Language Tutor

практик

Need help with практик or Russian nouns? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of практик

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
практики
практиков
практикам
практиков
практиками
практиках
Singular
практик
практика
практику
практика
практиком
практике
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of практик or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of практик

Он мне помог посредством некоторых дыхательных практик и медитации избавиться от части страхов.

-Yes. Breathing and Yoga relieved some of the fears.

Судья, хочу сразу подчеркнуть, я не политик, я практик.

Judge, I just want to be clear about one thing:

Он сидит и спрашивает моего совета по поводу практики, что ему делать, как будто я об этом не думала пока была во главе.

He sits there and he asks me questions about the practice, like what should he do, as if these aren't things that I hadn't thought of when I was running it.

От практики ничего не останется, если она будет вести дело.

Well,this place wouldn't be anything but broke if she's running things.

То, как умерла эта женщина, а я на этом свете много чего повидал, но это - один из самых странных случаев из всей моей практики.

The way this woman died... And I say this with some experience... Is among the weirdest things I've ever seen.

Я бывал на ферме во время ветеринарной практики, чтобы посмотреть, как это делается.

I went up to the farm a couple of times in my vet training days to see how things were done.

Я сделала то, за что меня могут лишить практики, и даже арестовать.

I did things that would have ruined my practice, got me arrested.

- Что я гонюсь за пациентами что практика стала фабрикой, потому что я стараюсь как могу.

Because I've been doing the best I can. - And somebody had to do something.

- Это простая адвокатская практика.

- This lawyering thing is easy.

40 по крайней мере, и тебе нужна официальная практика в клинике мирового класса, в какой-нибудь представительной области.

40 at least, and you'd need an established practice at a world-class teaching hospital, something in a respectable field.

А скрывать информацию от гендиректора в течение пяти лет - это тоже обычная практика?

Is it routine for human resources to keep something from the CEO for half a decade?

Если по уму, то прослушивать надо входящие и исходящие. - Это обычная практика.

- It stands to reason that we should monitor this thing from both ends.

Всё, чему я учил тебя, Всё, на чём ты построил свою практику,

Everything that you've built your practice on

Если Холли узнает, что я украла её практику, я никогда не займу никакую должность в греческом совете.

If holly finds out I stole her internship, I'll never become anything on the greek council.

Она постоянно говорит какой-то бред и даже нейрохирург сказал что ни разу не встречал подобного за всю свою практику.

She can't stop mumbling nonsense and even the neurologist said he'd never seen anything like it in all his years.

Further details about this page

LOCATION