Послушание [poslušanije] noun declension

Russian
16 examples

Conjugation of послушание

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
послушания
poslushanija
obediences
послушаний
poslushanij
(of) obediences
послушаниям
poslushanijam
(to) obediences
послушания
poslushanija
obediences
послушаниями
poslushanijami
(by) obediences
послушаниях
poslushanijah
(in/at) obediences
Singular
послушание
poslushanie
obedience
послушания
poslushanija
(of) obedience
послушанию
poslushaniju
(to) obedience
послушание
poslushanie
obedience
послушанием
poslushaniem
(by) obedience
послушании
poslushanii
(in/at) obedience

Examples of послушание

Example in RussianTranslation in English
- щедрость, здравомыслие, послушание.- generosity, common sense, obedience.
ƒл€ западных католиков, через послушание церкви.For Western Catholics, through obedience to the Church.
Бессмысленное послушание, вот, что действительно может убить.It's mindless obedience that's the killer.
Бесстыжее бездействие, неприличное послушание, ты исчезла подобно белоснежному голубю.Immodest by passivity, indecent by obedience, you disappeared like a white-golden dove.
Богу нужно ваше послушание, сила воли и вера.Well, God needs your obedience, God needs your will and your faith.
Самое совершенное послушание из всех это то, которое подобно совершенному послушанию третьей степени: ДЕЙСТВУЕШЬ И ДУМАЕШЬ, КАК ТОТ, КОГО ЛЮБИШЬ.The most perfect obedience of all is one in which, as in the perfect obedience of the third grade, you act and think as the one you love.
В качестве военных медсестер вы должны обладать следующими качествами: кротостью, чистоплотностью, наблюдательностью, любовью к порядку, правдивостью, послушанием, смелостью, холодным рассудком... - Господи... и здравым смыслом, куда бы нас ни послала армия.Your qualities, as army nurses, must include the following - gentleness, cleanliness, observation, order, truthfulness, obedience, courage, coolness and tact, wherever the army may send us.
С послушанием, потому что я - первый образованный сын по линии мужчин, которые не имели ничего кроме жилистых рук и пуль капитализма в шее.With obedience, for I am the first educated son of a line of men who had nothing else but callous hands and the bullets of capital in the chest.
Только лучшие представители породы способны выполнять это упражнение с такой отвагой и послушанием.Only the finest breeds can perform this well, with this much heart and obedience.
Я обязана ему своим послушанием.I owe him my obedience
ќба реформатора провозглашали победу человеческого мышлени€ над послушанием авторитету св€щенника, просто ÷вингли предпочитал логическое мышление, а Ћютер - страстную веру.Both reformers championed individual conscience over obedience to priestly authority, it's just Zwingli favoured cool, logical thinking above Luther's insights into the more passionate depths of faith.
"рони€ состоит в том, что Ћютер много говорил о смирении и послушании силам, представл€ющим бога на земле.And the odd thing is that Luther also talked a lot about obedience to the powers that God had placed in the world.
Красота женщины в её послушании.The beauty of a woman is her obedience.
Напрочь забыл о послушании Пренебрегаешь указаниями, как свинья.You've blown the web of obedience to smithereens trampled on the commands like a swine.
О твоем внезапном послушании воле отца.I just think it's really interesting this sudden obedience you have to dad.
Тогда он начинает находить в послушании радость.Then he also feels pleasure in obedience.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

заслушание
hearing

Similar but longer

непослушание
disobedience

Other Russian verbs with the meaning similar to 'obedience':

None found.
Learning languages?