Посетитель [posetitelʹ] noun declension

Russian
44 examples

Conjugation of посетитель

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
посетители
posetiteli
visitors
посетителей
posetitelej
(of) visitors
посетителям
posetiteljam
(to) visitors
посетителей
posetitelej
visitors
посетителями
posetiteljami
(by) visitors
посетителях
posetiteljah
(in/at) visitors
Singular
посетитель
posetitel'
visitor
посетителя
posetitelja
(of) visitor
посетителю
posetitelju
(to) visitor
посетителя
posetitelja
visitor
посетителем
posetitelem
(by) visitor
посетителе
posetitele
(in/at) visitor

Examples of посетитель

Example in RussianTranslation in English
"Регулярный посетитель"?"Monthly visitor"?
- Бенедикт, посетительBenedict, visitor.
- Джек, твой VIP посетитель здесь.'Jack, your VIP visitor is here.'
- И, эм, я слышал, что у вас сегодня был посетитель.- And, um, I heard you had a visitor today.
- К вам посетитель Браконье.A visitor for you.
"Все посетители должны оставаться за желтой линией"All visitors to remain behind the yellow line.
"десь посетители увид€т, как ты работаешь, изобретаешь игры, даешь автографы.Here? the visitors You see? No work, inventing games, signing aut geographers.
"его посетители будут так же довольны, как и животные..."its visitors will be as happy as the animals...
(медсестра) У вас будут сегодня какие-нибудь посетители вечером?(Nurse) So, you going to be having any visitors tonight?
- Были посетители, телефонные звонки?- Any visitors? Any calls?
"Теперь, когда Шетландские острова готовятся к наплыву посетителей к Ап-Хелли-Аа, крупнейшему в Европе фестивалю огня, горсовет напоминает жителям, что уличное освещение в Лервике будет отключено во вторник с 7:30 вечера до 8 утра.Now that Shetland prepares for an influx of visitors for Up Helly Aa, Europe's largest fire festival, 'the council is reminding residents 'that the streetlights will be turned off in Lerwick on Tuesday from 7.30pm to 8am.
"У меня было немного посетителей, но когда они были", это вселяло в меня надежду, в момент борьбы"I don't get many visitors, but when I do, it gives me a moment of hope within the struggle.
"з списка посетителей мен€ тоже вычеркнула.Cut me off the visitors' list, too.
- We're not taking any visitors. Мы не принимаем посетителей.- We're not taking any visitors.
- В военное время, для обычных посетителей.- In wartime, for ordinary visitors.
А здесь можно подавать чай посетителям... после ремонта, конечно.And this would be perfect for serving teas to visitors... once we fix it up of course.
Вам придется нас простить мы не совсем готовы к посетителям.You'll have to excuse us, we're not set up for visitors just yet.
Внимание всем заключённым и посетителям.Attention all inmates and visitors.
Всем посетителям больницы необходимо дать показания полиции Нового Нью-Йорка.All visitors to the hospital will be required to make a statement to the NNYPD.
Всем посетителям просьба вернуться в комнату ожидания.We need all visitors to return to the waiting room, please.
Вот почему президент Зарб постановил, что лурманы должны быть первыми инопланетными посетителями.That's why President Zarb decreed that Lurmans should be our first alien visitors.
Вы будете первыми посетителями этого дома ...после смерти мистера Крейна.You're going to be the first visitors Hill House has had... - since Mr. Crain died.
Животных будут держать в опасной близости с посетителями."The animals will mingle dangerously with their visitors.
И они скорее всего не слишком хорошо обходятся с посетителями.And they probably don't take too kindly to visitors.
И, очевидно, вы были ее последними посетителями.And, apparently, you were the last visitors that she had.
Vespusians Говорит о никаких посетителях здесь.Vespusians speak of no visitors here.
В журнале посещений тюрьмы нет записей о сегодняшних посетителях.Well, the prison log doesn't show any visitors this morning.
Вы же знаете, что должны сообщать мне обо всех посетителях, доктор Сандерс.You know you're supposed to inform me of all visitors, Dr. Sanders.
Могу достать записи о всех посетителях, пока Джейн лежала в отделении.Well, I can get a record of all the visitors during the time Jane was on the ward.
Мы слышали о посетителях из трех графств, а кочующая ярмарка посетила нашу поляну.We have heard tell of visitors from all three shires, and a travelling fair has alighted on the green.
- Готов принять посетителя?Are you up for having a visitor?
- И? - У него было три посетителя, когда он сидел в тюрьме.He had three visitors while he was incarcerated.
- Под видом обычного посетителя.- Like a regular visitor.
- У входа отдай свой бедж посетителя.- Hand in the visitor tag out-front.
- Я привел вам посетителя.- I brought you a visitor.
- Мой господин, Не могли бы Вы представить меня нашему уважаемому посетителю?- My Lord, would you please present me to our distinguished visitor?
Каждому посетителю ставят такую.All visitors are required to have one.
Он подумал, что я должна знать, и он сказал, что Мона отдавала свои лекарства посетителю.He thought I should know, and he said that Mona's been passing her meds to a visitor.
¬ернутьс€ здоровым посетителем, кур€.Be brought back by the health visitor, smoking.
Вместо традиционного набора окон и стен, которые создают барьер между посетителем и медведями, в нашем случае, это будет более похоже на...Instead of your traditional windows and walls set-up, which provides a barrier between the visitor and the bears, in this case, what we have here is more of a...
Для того чтобы вы не являетесь посетителем.To ensure that you're not a visitor.
Думаю, этот был последним посетителем.I think I've seen my last visitor.
Единственным посетителем была Лола.The only visitor of note was Lola.
Дэн, нам надо поговорить о вчерашнем посетителе.Dan,I need to talk to you about the visitor yesterday.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

похититель
abductor

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'visitor':

None found.
Learning languages?