
If you have questions about the conjugation of порочность or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
- А где же порочность?
- Where is the depravity?
Не суди мою порочность.
Don't judge my depravity.
Словами не описать, какая мерзость и порочность пропитывают эту землю.
No words can do justice to the depravity that permeates the grounds.
Ты вообще способен выслушать, или понимаешь только порочность?
Are you even capable of language, or do you only understand depravity?
Он слишком сосредоточен на своей порочности, на гнусностях, которым он был свидетелем с рождения, поэтому, я полагаю, он и решил оставить иной вариант.
He dwells excessively on depravities he's committed and on enormities to which he's borne witness, which is, I think, why he's decided to leave an alternative.
Безмятежное спокойствие нашего города было нарушено порочностью бандита с разукрашенным лицом.
The serene calm of our city has been shattered by the depravity of a gunman wearing face paint.