Попытка [popytka] noun declension

Russian
45 examples

Conjugation of попытка

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
попытки
popytki
attempts
попыток
popytok
(of) attempts
попыткам
popytkam
(to) attempts
попытки
popytki
attempts
попытками
popytkami
(by) attempts
попытках
popytkah
(in/at) attempts
Singular
попытка
popytka
attempt
попытки
popytki
(of) attempt
попытке
popytke
(to) attempt
попытку
popytku
attempt
попыткой
popytkoj
(by) attempt
попытке
popytke
(in/at) attempt

Examples of попытка

Example in RussianTranslation in English
"Любая попытка поставить под угрозу или обойти периметр лагеря будет пресекаться.""Anyone attempting to compromise or circumvent the perimeter of this camp will be detained."
"Наказание за серьезные правонарушения, такие как попытка побега, воровство регулярное курение табака, подразумевает 12 ударов по спине или до появления первой крови.""Penalties for serious offenses such as escape attempt, theft - - Or repeated use of tobacco, - - Shall receive 12 strokes to the back or until the blood seems."
"Это бесстыдная попытка"..."This is a barefaced attempt"...
"аким образом, если второй в истории —Ўј частный центральный банк был назван ѕервый Ѕанк —Ўј, эта была отнюдь не перва€ попытка создать американский центральный банк, принадлежащий частным лицам.So, although it was called the First Bank of the U.S., it was not the first attempt at a privately-owned central bank in this country.
# Вторая попытка восхождения K2...#A second attempt at climbing K2...
"Последующие попытки выйти на контакт..неудачны""Subsequent attempts to contact... unsuccessful."
"Сегодня днем подкрепления полиции были посланы в Уайтчапел, где были попытки - "сорвать митинг Британского союза фашистов ... "This afternoon, police reinforcements have been sent to Whitechapel where attempts have been made to disrupt a rally by the British Union of Fascists...
(ВЕДУЩИЙ) Наличие кислорода удивительно Но когда попытки передать эту информацию На корабль провалиласьThe presence of oxygen is amazing but when attempts to call this information to the flagship fail,
- ... эти попытки самоубийства - просто ...- these suicide attempts are simply...
- Она пытается понравиться вам но вы предотвращаете все ее попытки установить связь.- She's doing her best to please you but you're blocking her attempts to bond.
- Значит, никаких попыток проникновения в систему?Okay, so no attempts to externally access the system?
- И никаких попыток позвонить лейтенанту Дэниелс на сотовый, но у нас есть кое-что ещё.- And no recent attempts to call Lieutenant Daniels' cell phone, but we do have something else.
... скажет Маршалл Эриксен своей жене в процессе попыток завести ребенка.(Marshall and Lily scream) is what Marshall Eriksen is about to say to his wife as he attempts to impregnate her.
12 попыток одной и той же операции без выживших кого угодно сведут с ума.12 attempts at the same surgery with no survivors would drive any good man mad.
1970 - 1986 25 попыток, 18 восхождений1970 - 1986 25 attempts, 18 ascents
"Вериги" смогут противостоять самым изощрённым попыткам взлома.The Shackle will stand up to the most strenuous of escape attempts.
А разве это не потому, что вы противились ее попыткам помочь вам бросить пить?And isn't that because you resisted her attempts to help you get sober?
А что по его попыткам побега?What about all the escape attempts?
Доктор, город бросает вызов всем попыткам его разрушить.Doctor, the city defies all attempts to destroy it.
Оказывается им с Беном удалось помешать попыткам Леди ЛеМаршал разозлить нас и выставить дуракамиTurns out she and Ben have managed to thwart Lady LeMarchal's attempts to rattle our collective cages.
"отчаянными попытками исправить ситуацию во Франции..."in desperate attempts to remedy the situation in France...
- Не прерывай меня попытками уместности.- Don't interrupt me with attempts at relevance.
В общем, логика такая: если крысу силой поместить в неприятную ситуацию т.е. бросить в аквариум то она будет колебаться между попытками выбраться или покориться судьбе.Well, the logic is, when forced into an aversive situation i.e. being dumped into a pool the rat will oscillate between attempts to escape and resigning to its fate.
В смысле, да, конечно, у него паршивенькое кулинарное шоу с неудачными попытками рифмовать фразы.I mean, sure, his cooking show is lousy with awkward catchphrase attempts.
Весь твое зло было просто попытками для внимания.All of your mischief was just attempts for attention.
Все дело в попытках.It's based on attempts.
Все, что у нас есть - лишь сплетни и слухи о попытках.All we have are scraps of rumors of failed attempts.
Вы сообщаете о попытках?These attempts get reported?
Госсекретарь Пауэлл представит информацию и разведданные о незаконных программах вооружения в Ираке, его попытках скрыть их от инспекции, и его связях с группами террористов.Secretary of State Powell will present information and intelligence about Iraq's illegal weapons programs, its attempts to hide those weapons from inspectors, and its links to terrorist groups.
И вы написали еще одну заметку о нем и его попытках купить поместье Леннокс тем летом.You wrote another,uh, piece about him an d his attempts to buy the nox mansion earlier that summer.
"Знай себя полностью или погибни в попытке увидеть"."Know thyself completely or you will perish when you attempt to see."
"Знай себя полностью или погибни в попытке узнать"."Know thyself completely or perish when you attempt to see."
"Или погибни в попытке узнать"."Or perish when you attempt to see."
"Мистер Грин, мы находим вас виновным в попытке ухаживания.'Mr Greene, we find you guilty of attempted woo.
"Тысячи мужчин из Нарборо, Литлторпа и Эндерби "добровольно сдают анализы крови, в попытке поймать убийцу двух школьниц."'Thousands of men from Narborough, Littlethorpe and Enderby 'have been attending voluntary blood tests in the attempt to catch the killer of two schoolgirls.'
"Афина", безусловно, предпримет попытку предотвратить успешное завершение корейского ядерного проекта.Athena will definitely attempt terrorist attacks in order to prevent that project's development.
"Военная группировка может предпринять попытку убийства президента Кеннеди во время его визита в Даллас, штат Техас"."A militant group may attempt to assassinate President Kennedy on his proposed trip to Dallas, Texas."
"Делая попытку заиграть с девушкой,"When attempting to score with a babe,
"Заключенный-смертник Чжан Чжин совершает вторую попытку самоубийства"Death row inmate Jang-jin attempts second suicide
"и попытку примирения сторон.""and an attempt at reconciliation.
'Мы надеемся на возможность соглашения в связи 'с попыткой г-на Гитлера вернуть Германии Судетскую область, отняв ее у Чехословакии.''It is hoped that agreement can be reached regarding 'Herr Hitler's attempt to reclaim Sudetenland from Czechoslovakia.'
(Диктор) Мужчины наконец-то готовы поразить шефа Рамзи своей второй попыткой приготовить закуски для первого заказа.The men are finally ready to impress chef Ramsay with their second attempt on the first order of appetizers.
- И объявить, что этот эпизод был коварной попыткой Сники Пита дискредитировать коллег и что Эддисон не одобряет подобного поведения.- And announce that this episode was an underhanded attempt by Sneaky Pete to discredit a colleague, and that Addison will not tolerate such behavior.
-Это не было попыткой самоубийства.- It wasn't a suicide attempt.
OK, так вот, если я не ошибаюсь, это было неудачной попыткой запечатлеть молодую французскую девушку по имени Адриана, из Бордо, если "история искусств" меня не подводит, которая приехала в Париж изучать костюмный дизайн театра.OK, well, if I'm not mistaken, this was a failed attempt to capture a young French girl named Adriana, from Bordeaux, if my art history serves me, who came to Paris to study costume design for the theater.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

копытка
thing
пометка
mark
попевка
thing
попойка
bender
попонка
thing
попочка
ass
попутка
thing

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'attempt':

None found.
Learning languages?