-Коул, лошадиная попона | Horse blanket. |
Красивая попона. | It's a nice horse blanket. |
У меня до сих пор его попона хранится она сохранила запах моего компаньона. | I still have his blanket with smell of my good companion on it. |
- Что вы нашли? - Униформу и попоны. | Uniforms and blankets. |
Это же попоны. | These are horse blankets. |
Говорит, что несколько попон украдены из его амбара, и такое ощущение, что там, в лесу, кто-то живет в охотничьей хижине. | He says that some horse blankets were stolen out of his barn, and now it looks like there's someone living in a hunting shack up in the woods out there. |
Дайте мне попону. | Give me the horse blanket. |
И Пиквикский не обьясняет лихорадку. Запихивание в электро-ревущую попону может обьяснять лихорадку. | Being engulfed in an electric blanket of blubber could explain the fever. |
Коул, вернись под лошадиную попону, пожалуйста | Cole, get back under the horse blanket, please. |
Я нашел тёплую попону Брэнди. | I uh, found Brandy's warming blanket. |