
If you have questions about the conjugation of попона or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
-Коул, лошадиная попона
Horse blanket.
Красивая попона.
It's a nice horse blanket.
У меня до сих пор его попона хранится она сохранила запах моего компаньона.
I still have his blanket with smell of my good companion on it.
- Что вы нашли? - Униформу и попоны.
Uniforms and blankets.
Это же попоны.
These are horse blankets.
Говорит, что несколько попон украдены из его амбара, и такое ощущение, что там, в лесу, кто-то живет в охотничьей хижине.
He says that some horse blankets were stolen out of his barn, and now it looks like there's someone living in a hunting shack up in the woods out there.
Дайте мне попону.
Give me the horse blanket.
И Пиквикский не обьясняет лихорадку. Запихивание в электро-ревущую попону может обьяснять лихорадку.
Being engulfed in an electric blanket of blubber could explain the fever.
Коул, вернись под лошадиную попону, пожалуйста
Cole, get back under the horse blanket, please.
Я нашел тёплую попону Брэнди.
I uh, found Brandy's warming blanket.