- Больше похоже на поминки. | - More like a wake. |
- Не ходите на поминки? | - Didn't fancy the wake? |
- Сейчас мне некогда рассказывать, у них там поминки по Гордону. | - Well, I don't have time to talk right now, they're having a wake for Gordon. |
- Я больше не хожу на поминки. | I don't do wakes any more. |
- Я хотел принести образец мочи. Отличная идея, принести это на поминки моего приятеля. | Oh, that's a great idea, bring it to my buddy's wake. |
А теперь сидите здесь и едите угощение, приготовленное для поминок и купленное на мои деньги. | And now you're sitting here eating food prepared for his wake, food that I paid for. |
В духе Ирландских поминок. | An Irish wake kind of thing. |
Вы с Адамом после поминок так и не разговаривали? | Have you and Adam talked at all since the wake? |
Да - очень тяжёлого, эмоционально изматывающего дня, который начался с поминок, потому что охотники на ведьм уже здесь и убивают дорогих нам людей. | Yeah, a really hard, emotionally draining day that started with a wake because the witch hunters are already here and killing the people we love. |
Двое поминок за месяц... | Two wakes in a month. |
Какими поминками? | What wake? |
Не думаю, что поблагодарил вас как следует за то, что помогли с поминками Эллен. | I don't believe I thanked you properly for helping with Ellen's wake. |
Но мне придется заняться поминками. | But I do have to organize the wake. |
" нас не было возможности поболтать на поминках ћэри Ёлис. | We didn't get a chance to talk at Mary Alice's wake. |
- Чувак, мы на поминках. | - Dude, we're at a wake. |
ƒа. —ъела ужаснейшие макароны с сыром на поминках. | Yeah. I had the worst macaroni and cheese at the wake. |
Ёй, € видела вас, флиртующих на поминках. | Hey, I saw you both flirting at the wake. |
Вы же не собираетесь убивать его на поминках своего брата? | You're not gonna shoot a man at your brother's wake. |