- Вот подливка. | - This is gravy. |
А как же подливка, сладкий картофель и еще 12 пунктов в списке дел? | What about the gravy, the sweet potatoes, and the 12 other things we have left to do? ! |
А теперь у тебя есть бисквиты и подливка. | And now you get biscuits and gravy. |
Вот вам подливка. | Have some gravy. |
Все еще пахнет, словно подливка здесь. | It still smells like gravy in here. |
Знаешь, когда ты спросил, что я думаю по поводу индейки, я думал, что ты о клюквенном соусе и подливке. | You know, when you said how do I feel about turkey, I thought you meant with, like, cranberry sauce and gravy. |
- Он просто сел в подливку. | - He just sat in gravy. |
- Терпеть не могу коричневую подливку. | - I hate brown gravy. - Yes, miss. |
- Я не люблю подливку. | - I don't like gravy. |
Бери печенье и подливку. | Grab them biscuits and gravy. |
В картофельное пюре молоко добавляют, в подливку тоже, плюс там сверху тёртый сыр. | Well, you have milk in the taters, milk in the gravy, parmesan crust. |
...нам курицу с подливкой... | I think I'll have the... chicken-fried steak with gravy. |
Бигуди вон там хотят порцию жареного цыпленка, с дополнительной подливкой, дополнительным пюре и без овощей. | Curlers over there wants the chicken fried steak, extra gravy on the side, extra mash, no veggies. |
Возьму пару цыплят, приготовлю филе с подливкой... | I'll pick up a couple of fryers, fix you some hot biscuits and gravy. |
Волосенки редкие, точно ей плеснули говяжьей подливкой на череп. | Her hair was so thin, it looked like ham gravy trickling' down her skull. |
Где там ваш отец с подливкой? | Now, where is your father with that gravy? |