" мен€ дл€ теб€ подарок. | - I got you a present. |
" этим вечером € хотел подарить каждому в этом зале подарок. | And in the spirit of giving, I asked if I could give, tonight, each member of the audience a present. |
"Куплю-ка я ей подарок". | "Let's buy her a present." |
"На прощание я сделал вам подарок". | "Lastly, I'd like to give you a present." |
"O, можно мы откроем подарки сейчас, мам? | "Oh, can we open the presents now, Mom? |
"Делайте пожертвование пожалуйста, не надо подарки"? | "Give to charity please, no presents"? |
"Дорогие неудачники, неужели вы думаете, что я спрятала бы подарки под диван? | "Dear Losers, do you really think I'd hide presents under the couch? |
"Ласло" и КМЗ распаковывают подарки. Затем - возм. половое сношение. | 'Lazlo' and CMS unwrap presents, then presumably have intercourse. |
"Никто не будет открывать подарки до тех пор, пока не приедет бабушка." | "No opening the presents until your grandma arrives." |
! Сирил, что я говорила тебе по поводу открывания подарков заранее? | Cyril, what have I told you about opening your presents early? |
"Рождество не может быть без подарков, - ворчал Джо. | "'Christmas won't be Christmas without any presents, ' "grumbled Jo. |
- Думаю, ты не будешь ждать подарков, которые... | - Guess you won't be wanting presents-- - Oh, wanting. |
- И подарков не привезет. | - And won't bring us any presents. |
- Ладно, кто хочет подарков? | - Okay, who wants presents? |
Камилла радовалась подаркам. | Camille was opening her presents... |
Я уверен, что она скучает по вам, и подаркам. | I'm sure she misses you. And the presents. |
- Да. Ты помнишь ту ночь, когда я пришел домой с подарками | You remember that night I came home with those Christmas presents, and you asked me, could-- |
- Я рассказывала твоему папе... - ...как мы решили с подарками. | - I was telling your father how we arranged the presents. |
А мы будем обмениваться подарками? | Agnes, are we going to exchange presents this year? |
Вечеринка с...подарками? | A... party with... presents? |
Вообще-то он говорит: "Та красавица с подарками". | Well, actually, he talks about "the pretty lady with the presents". |
- Она рассказала мне о случившемся, о тайных звонках, подарках, которые она нашла. | She told me what happened, about the secret calls, the presents she found |
А когда это не помогало, я думал о всех тех подарках, которые так никогда и не купил тебе. | When that didn't work, l thought about all the presents l never bought you. |
Вот как мы узнаем... что в тех подарках. | And this is how we find out what is in those presents. |
Да, кстати о подарках, | Oh, yeah, speaking of presents, |
Давай поговорим о подарках. | Let's talk about presents. |
- А я без подарка, извини. | - I didn't get you a present, I'm sorry. |
- Вообще-то два подарка. | - Actually, two presents. |
- На счет? - На счет подарка. | Your anniversary present. |
- Теперь он не увидит нашего подарка. | - Now he'll never see our present. |
- Шелдон, я не вижу твоего подарка. | Sheldon, I didn't see your present. |
Готова к подарку? | Ready for your present? |
И знаешь, я всё ещё была бы рада рождественскому подарку, но... знаешь... чуть менее судьбоносному. | You know, I'd still like a Christmas present, just... You know, something a little less life-changing. |
Итак, ты готова к подарку по случаю переезда? | GEORGE: Okay, so you ready for your welcome present? |
Короче, мама сказала: каждой по одному подарку. | Anyway, Mom said that we could each get one present. |
Наверное, твой парень рад такому подарку на день рождения. | Bet you boyfriend's pretty happy this is his birthday present. |
- В прошлом году он был ее подарком. | - He was her present last year. |
- Вернёмся с подарком. | I'll buy you a present. |
- Дело в том, что он сейчас в столовой для слуг с подарком для вашей светлости, и не хочет нести его сюда. | - Well, that is, he's in the servants' hall with a present for Your Lordship and he doesn't want to bring it up here. |
- Если ты уйдешь, это будет лучшим подарком. | Your present is leaving. |
- За дедушкиным подарком. | - To get Grandpa his birthday present. |
- А теперь о твоем подарке, Чарли. | - Now, for your present, Charlie. |
Думай об этом, как о прощальном подарке. | Think of it... as a going-away present. |
Забудь о настоящем ... подарке, ты его не получишь." | "Forget about the present, "I didn't get you one." |
И так, он не откажет мне в подарке... | That way, he won't deny me my present... |