- Мр. Лайман, Вам пришла повестка в суд, чтобы ответить-- | - This is a subpoena... |
- Нас пригласили пообщаться – это называется повестка. | We got an invitation to talk to the government. It's called a subpoena. |
- Слово "повестка". | - The word is "subpoena." |
- У вас есть повестка? | - Do you have subpoena? |
- У нас повестка в суд. | - We have a subpoena. |
Scabbit игнорирует наши повестки. | Scabbit has ignored our subpoenas. |
А эти иски, эти повестки в суд, имеют тенденцию усложнить защиту национальных интересов. | So these-these lawsuits, these subpoenas, they have a tendency to complicate - the pursuit of national interests. - Definitely. |
Вы должны восхищаться женщиной, которая сама приносит свои повестки. | You have to admire a woman who serves her own subpoenas. |
Вы должны знать, что будете получать многочисленные повестки в связи с коррупционными делами, которые Вы же сдвинули с места. | You should know you'll be receiving wide-ranging subpoenas in conjunction with the corruption cases you set in motion. |
Вы проигнорировали две мои предыдущие повестки, так что эту я вручаю вам лично. | You have ignored my first two subpoenas, So I am serving this one personally. |
А насчет повесток? | And the subpoenas? |
А ты, так изводила себя из-за этих повесток, переживала, что Лестер угробит твою карьеру... | And, you, you're worried sick about those subpoenas and worried that Lester's killing you with your boss -- |
Вы не отреагировали более, чем на 600 повесток в суд. Любого другого в городе давно бы упекли, и дело с концом. | You have failed to show at over 600 subpoenas and civil suits. |
Выпишем вторую порцию повесток. | We can drop a second batch of subpoenas. |
За четыре недели до предварительных выборов... ты вручаешь мне пачку повесток по делам, связанным с наркотиками... от которых пострадают десятки крупнейших политических фигур. | 4 weeks before the Baltimore City primary, you hand me a stack of drug money subpoenas that hit a dozen key political figures. |
Но благодаря этим повесткам меня повысили. | But the subpoenas get me promoted. |
Почему фебееровцы мешают нашим запросам на экстрадицию или повесткам в суд? Я не знаю. | Why are federal agencies blocking our extraditions and subpoenas? |
АСБР не собирается бороться с повестками в суд. | ASIO aren't gonna fight the subpoenas. |
Они будут бороться с повестками в суд. | They'll fight the subpoenas. |
И я наслышан о твоих повестках. | And I also heard about your subpoenas-- |
- Да, вот почему мы подчинимся повестке. | - Right, which is why we comply with the subpoena. |
- Если мы подчинимся повестке окружного прокурора, мы думаем они намерены использовать эту податливость | - Well, if we comply with the S.A. subpoena, we think they intend to use that compliance |
- Ладно, по нашей повестке передали всю личную информацию Генри Пекана. | Okay, so, per our subpoena, turned over all of Henry Pecan's account information. |
- Сэр, суд в Бранзбурге также постановил, что журналист не обязан подчиняться повестке в случае притеснений. | Sir, the court in Branzburg also said that a journalist need not comply with a grand jury subpoena where there's bad faith or harassment. |
-Вызов по повестке - это просто профессиональная учтивость. | The subpoena is a professional courtesy. |
- Вы обсуждали повестку в суд без определенной причины. - Да. | You brought up the subpoena for no particular reason. |
- Даже он понимает, если они решились на повестку, значит у них есть что-то на тебя. | - Even he knows if they have a subpoena, they have something. |
- Клейпол прислал повестку, чтобы получить документы следствия? | - Claypool subpoenaed the paperwork. |
- Мне прислали повестку в суд. | - I've been subpoenaed. |
- Нет. Я просто получил повестку со стороны истца. | All I can say is that the plaintiff subpoenaed me. |
- Если так, мы вызовем вас повесткой. | Well, we can subpoena you if we have to. |
- Копы запросят эти данные повесткой. | The cops'll definitely subpoena this stuff. |
- Мы будем знать наверняка, когда повесткой запросим ваши документы. | - We'll know for sure once we subpoena your records. |
- Но мне нужно чуточку больше - что бы вызвать попугая повесткой. | But I'm gonna need just a little bit more to subpoena a parrot. |
- Тогда вызовите его повесткой и заставьте сказать это. | - Then subpoena him |