Повестка [povestka] noun declension

Russian
35 examples

Conjugation of повестка

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
повестки
povestki
subpoenas
повесток
povestok
(of) subpoenas
повесткам
povestkam
(to) subpoenas
повестки
povestki
subpoenas
повестками
povestkami
(by) subpoenas
повестках
povestkah
(in/at) subpoenas
Singular
повестка
povestka
subpoena
повестки
povestki
(of) subpoena
повестке
povestke
(to) subpoena
повестку
povestku
subpoena
повесткой
povestkoj
(by) subpoena
повестке
povestke
(in/at) subpoena

Examples of повестка

Example in RussianTranslation in English
- Мр. Лайман, Вам пришла повестка в суд, чтобы ответить--- This is a subpoena...
- Нас пригласили пообщаться – это называется повестка.We got an invitation to talk to the government. It's called a subpoena.
- Слово "повестка".- The word is "subpoena."
- У вас есть повестка?- Do you have subpoena?
- У нас повестка в суд.- We have a subpoena.
Scabbit игнорирует наши повестки.Scabbit has ignored our subpoenas.
А эти иски, эти повестки в суд, имеют тенденцию усложнить защиту национальных интересов.So these-these lawsuits, these subpoenas, they have a tendency to complicate - the pursuit of national interests. - Definitely.
Вы должны восхищаться женщиной, которая сама приносит свои повестки.You have to admire a woman who serves her own subpoenas.
Вы должны знать, что будете получать многочисленные повестки в связи с коррупционными делами, которые Вы же сдвинули с места.You should know you'll be receiving wide-ranging subpoenas in conjunction with the corruption cases you set in motion.
Вы проигнорировали две мои предыдущие повестки, так что эту я вручаю вам лично.You have ignored my first two subpoenas, So I am serving this one personally.
А насчет повесток?And the subpoenas?
А ты, так изводила себя из-за этих повесток, переживала, что Лестер угробит твою карьеру...And, you, you're worried sick about those subpoenas and worried that Lester's killing you with your boss --
Вы не отреагировали более, чем на 600 повесток в суд. Любого другого в городе давно бы упекли, и дело с концом.You have failed to show at over 600 subpoenas and civil suits.
Выпишем вторую порцию повесток.We can drop a second batch of subpoenas.
За четыре недели до предварительных выборов... ты вручаешь мне пачку повесток по делам, связанным с наркотиками... от которых пострадают десятки крупнейших политических фигур.4 weeks before the Baltimore City primary, you hand me a stack of drug money subpoenas that hit a dozen key political figures.
Но благодаря этим повесткам меня повысили.But the subpoenas get me promoted.
Почему фебееровцы мешают нашим запросам на экстрадицию или повесткам в суд? Я не знаю.Why are federal agencies blocking our extraditions and subpoenas?
АСБР не собирается бороться с повестками в суд.ASIO aren't gonna fight the subpoenas.
Они будут бороться с повестками в суд.They'll fight the subpoenas.
И я наслышан о твоих повестках.And I also heard about your subpoenas--
- Да, вот почему мы подчинимся повестке.- Right, which is why we comply with the subpoena.
- Если мы подчинимся повестке окружного прокурора, мы думаем они намерены использовать эту податливость- Well, if we comply with the S.A. subpoena, we think they intend to use that compliance
- Ладно, по нашей повестке передали всю личную информацию Генри Пекана.Okay, so, per our subpoena, turned over all of Henry Pecan's account information.
- Сэр, суд в Бранзбурге также постановил, что журналист не обязан подчиняться повестке в случае притеснений.Sir, the court in Branzburg also said that a journalist need not comply with a grand jury subpoena where there's bad faith or harassment.
-Вызов по повестке - это просто профессиональная учтивость.The subpoena is a professional courtesy.
- Вы обсуждали повестку в суд без определенной причины. - Да.You brought up the subpoena for no particular reason.
- Даже он понимает, если они решились на повестку, значит у них есть что-то на тебя.- Even he knows if they have a subpoena, they have something.
- Клейпол прислал повестку, чтобы получить документы следствия?- Claypool subpoenaed the paperwork.
- Мне прислали повестку в суд.- I've been subpoenaed.
- Нет. Я просто получил повестку со стороны истца.All I can say is that the plaintiff subpoenaed me.
- Если так, мы вызовем вас повесткой.Well, we can subpoena you if we have to.
- Копы запросят эти данные повесткой.The cops'll definitely subpoena this stuff.
- Мы будем знать наверняка, когда повесткой запросим ваши документы.- We'll know for sure once we subpoena your records.
- Но мне нужно чуточку больше - что бы вызвать попугая повесткой.But I'm gonna need just a little bit more to subpoena a parrot.
- Тогда вызовите его повесткой и заставьте сказать это.- Then subpoena him

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

невестка
thing

Similar but longer

повестушка
thing

Other Russian verbs with the meaning similar to 'subpoena':

None found.
Learning languages?