Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

пленница

Need help with пленница or Russian nouns? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of пленница

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
пленницы
пленниц
пленницам
пленниц
пленницами
пленницах
Singular
пленница
пленницы
пленнице
пленницу
пленницей
пленнице
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of пленница or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of пленница

- Какая пленница?

- What kind of captive?

- У нас есть пленница, мой повелитель.

- We have a captive, my liege.

А женщина, о которой ты рассказывал, пленница. Есть версии кто она такая?

And the woman you were talking about,the captive, uh,any theory who she is?

Она белая и, хотя, я могу лишь гадать, как она попала к этим людям она - точно не пленница.

"She is white, and though I cannot be sure how she came to be with these people... "... I can tell she is not a captive.

Скоро стало очевидно, что Шадо далеко не идеальная пленница.

It soon became apparent that Shado was not an ideal captive.

В общем, одна из пленниц сегодня сбежала и сообщила властям.

Now, one of the captives escaped today and alerted authorities.

Янка сказала, что платье принадлежало девочке, пленнице вождя по имени Шрам.

A young buck fetched it in late last summer. Said it belonged to a captive child of Chief Scar.

Джордж держит меня здесь как пленницу, а Вы ничего не знали об этом?

George holds me captive here and you knew nothing of it?

Меня привели сюда как пленницу.

I was brought here a captive.

Мы ищем девочку, белую девочку-пленницу.

We're looking for a girl. A white girl. A captive.

Спасибо. Больной ублюдок ездил бы по своим торговым делам, навещал бы свою пленницу, а потом бы оставлял здесь её здесь на недели.

Sick bastard would go on sales trips, visit his captive, then leave her in here for weeks.

"... Терезы Макнейл, дабы не смел он больше держать пленницей ту...

"...so he may no longer hold captive this person...

- Нет. Я, как обычно, лежала, чувствуя себя пленницей.

No, lying here like a captive, as usual.

Девочка, которую в данный момент лечат от истощения в Детской больнице... была пленницей собственных родителей с 1 года до 13 лет.

The girl, currently being treated for malnutrition at Children's Hospital... was being held captive by her parents, from the age of 1 to 13.

Она у тебя ученицей или пленницей?

Is this an errant apprentice or captive?

Further details about this page

LOCATION