Закончу чуть пораньше, но скажу тебе, почему бы не пройтись ко мне, у меня завалялись печеньки, от которых надо избавиться. | Well, I can knock off a little bit early, but I'll tell you what, why don't we walk to my place 'cause I've got some crackers I need to get rid of. |
На неделе бабушка наконец-то разрешит мне есть печеньки на кровати. | In one week, my grandma is finally letting me eat crackers on my bed. |
Питер, у меня закончились печеньки, и я соблюдаю безглютеновую диету, так что сходи в местный спортзал, и попроси посетителей написать тебе в руки. | Now, Peter, I'm out of crackers, and I'm gluten-free, so what I need you to do is go to a local gym and ask men to pee in your hands. |
Солёные печеньки, сыр и вино. | I got some crackers and cheese and wine. |
Там есть хлопья и соленые печеньки. | There's tapenade and fancy crackers. |
А я - лучший кандидат для рекламы отсутствия амбиций, живущий на лодке впроголодь, пользующийся супербольшой пачкой печенек как подушкой. | And I am the poster boy for zero ambition... living on a land boat, hand-to-mouth, and I use a costo-sized bag of oyster crackers as a pillow. |
Думаю, у меня есть орешки и немного сырных печенек. | I think I have some peanuts and some cheese crackers. |
Как маршмеллоу между печеньками. | Like a marshmallow between two graham crackers. |
- Хочешь печеньку? | - Want a piece of cracker? |
А я-то надеялся на печеньку. | Oh, I was really hoping for a graham cracker. |
Скажешь - дам печеньку. | If you tell us, I'll give you a cracker. |