- О, Задек, ты как всегда пессимист. | -Oh, Zadek, always the pessimist. |
-Почему невозможное? -Я это знаю, я - пессимист. Кто-то сказал | I've heard it said, "There are no optimists or pessimists. |
Ћюдвиг пессимист, покладистый и чувствует себ€ лучше всего на окраине. | Lambert is a personal pessimist, and only really at home in Darkest Devon. |
А, как и всегда пессимист. | Ah, always a pessimist. |
Вечный пессимист, Сандерс. | Ever the pessimist, Saunders. |
Нам остается лишь выяснить, кто мы: оптимисты или пессимисты. | We ask ourselves if we are optimists or pessimists. |
Это для пессимистов. | - That's for pessimists. |
Евреи рождаются пессимистами. | Oh, Jews are born pessimists. |
Ты идёшь с пессимистами, или остаёшься здесь и ждёшь спасательных катеров? | Are you going with the pessimists, or staying here and waiting for the rescue boats? |
Ближний Восток напоминает мне о том анекдоте про оптимиста и пессимиста. | The Mideast reminds me of that joke about the optimist and the pessimist. |
Видишь ли, Паола, полбутылки виски наполвину полон для оптимиста, но он наполовину пуст для пессимиста. | You see, half a bottle of whiskey is half full to an optimist, but it's half empty to a pessimist. |
Исходящее от старого пессимиста. | - From an old pessimist. |
- Не будь таким пессимистом. | Don't be a pessimist. |
- Не будьте пессимистом. | -Don't be a pessimist. |
А будь я пессимистом, это бы помогло? | Would it help if I was a pessimist? |
А быть пессимистом это часть вашего костюма? | I guess being a pessimist is part of your job description? |
Зачем быть таким пессимистом? | Must you be so pessimistic? |