Период [period] noun declension

Russian
42 examples

Conjugation of период

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
периоды
periody
periods
периодов
periodov
(of) periods
периодам
periodam
(to) periods
периоды
periody
periods
периодами
periodami
(by) periods
периодах
periodah
(in/at) periods
Singular
период
period
period
периода
perioda
(of) period
периоду
periodu
(to) period
период
period
period
периодом
periodom
(by) period
периоде
periode
(in/at) period

Examples of период

Example in RussianTranslation in English
" на период до 12 часов.""in any 12-hour period."
"а этот же период уровень цен вырос на 72%.In the same 5 year period, prices rose by 72%.
"в период Мин.""in the Ming period.
"превратили мой период выздоровления в истинное удовольствие.""made my recovery period a true pleasure."
"сложнейший период" в жизни?"a very difficult period" in their life?
"¬ периоды экономический кризисов богатство не исчезает."In periods of economic crisis, wealth is not destroyed, it is merely transferred".
А в периоды сейсмической активности--And during periods of intense seismic activity... - Like the one we're in now.
А желание возрастало в периоды без секса.And his urges increase during periods of non-intimacy.
А сейчас поспешите, сделайте одолжение Не думаете ли вы, сестра, что особенно в такие загруженные работой периоды прием по записи поможет нам быстрее справляться с делами?Now hurry up and make yourself useful. Don't you think, Sister, especially during these busier periods, that timed appointments might move things along rather more swiftly?
Бывают периоды затишья, когда супруги живут как добрые друзья, и другие периоды менее спокойные.There are calm periods when you live like good friends, and other periods... that are less calm.
Pазве страна не нуждается в том, чтобы кто-то руководил ею в течение этих периодов кризиса?Doesn't a country need to have someone in charge who can see it through these periods of crisis?
Было просто много... разного, что осталось с периодов, когда мы расходились.There's just a lot of, uh... baggage left over from all the off periods.
Да, в Ирландии было 20 периодов оледенения.Yeah, there were 20 periods of glaciation in Ireland.
Если бы не было периодов затишья, то не было бы и периодов... менее спокойных.we wouldn't have periods that are less calm.
Заключенные с привилегиями могут передвигаться в течение определенных периодов в течение дня.Cons with privileges can move about during specific periods during the day.
Меня пытали... и я подвергался длительным периодам полной изоляции.I was tortured... and I was subjected to long periods of total isolation.
- Нет, между двумя периодами.- No, between two periods.
Такие мутации проявляются во время созревания человека... и зачастую вызваны периодами повышенного эмоционального стресса.These mutations manifest at puberty... and are often triggered by periods of heightened emotional stress.
Такой график посещения психолога может быть связан с перемежающимися периодами расстройства, а затем успокоения после убийств.The therapy rollercoaster may have been due to intermittent periods of frustration then bliss surrounding the murders.
прервываемые короткими периодами нахождени€ в комнате.but as years and years of heavenly bliss interrupted by short periods in my drawing room.
И я буду говорить с родителями о патогенах... и об инкубационных периодах?I'm gonna talk to the parents about pathogens... - [Laughs] - And incubation periods?
Я слышала 3 тамараизма только в первых двух периодахI've heard three Tamara "isms" in the first two periods alone.
"Финансовая выплата для расчетного периода рассчитывается путем применения периодической ставки к остатку на счете, с условием финансовой выплаты за каждый день расчетного периода суммируя стоимость всех элементов кредита"."The finance charge for billing period is calculated" "by applying the periodic rate to the account balance" "subject to finance charge for each day in the billing period,"
- "ут никогда не было периода...- There's never been a period of...
- Во время периода Вы этого не можете вспомнить?- During the periods you can't remember?
- Испытательного периода?Trial period?
- Нет, он должен был иметь дело с гораздо большей концентацией в течение длительного периода.- No, he would have to be involved with a much larger concentration over a prolonged period.
Все эти предметы относятся к ацтекскому раннему периоду.These are from the Aztecs' early period.
Вы ностальгируете по тому периоду, когда люди на улицах избивали вас?Are you nostalgic of the period in which people insulted you in the streets?
Да. Большая часть этого относится к определенному периоду времени.Most of it is period stuff.
И мы вернулись к некрутому периоду жизни и снова стали друзьями навекиWe went back to being uncool by fifth period. And we went back to being friends by the end of the day.
Ко второму периоду я буду рыдать в свою бороду.I'll be crying into my beard by the second period.
- После того, что признано считать соответствующим периодом траура, они пошли за новым, моей маме понравился абиссинский, моему папе серый, они утверждали, что после 39 лет брака нет дискуссий, так что они взяли обоих.- This is a dry cookie. - After an appropriate mourning period they got a new one. My mother liked the Abyssinian, my father the gray and after 39 years of marriage they've outgrown compromise, so they got both.
Видимо, это как-то связано с тем историческим периодом, когда у нас были ... проблемы ... co змеями.This is probably due to that dark period in Irish history when we had that big snake problem.
Включительно с ускоренным инкубационным периодом.Including the accelerated incubation period.
Зима, которую мы с Дейвом провели в той квартирке была худшим периодом в моей жизни за долгие годы.All that quell'inverno I passed along and Dave in that small apartment was the period pi? depressing of those years.
И иногда есть трудный период между тем комфортом, что мы знали прежде, и действительным состоянием комфорта, когда мы становимся господином своего существа, которое следует за периодом хаоса.And sometimes there's an awkward period... between the comfort that we knew before... and the real state of comfort when we are the lord of our being... which follows that interval of chaos.
- В пятом периоде...- In fifth period...
- Корделия, тебя не была в пятом периоде.- Cordelia, you weren't in fifth period.
- Ты находишься в новом периоде?- Are you in a new period?
... обвиняет поездку домой когда она попала в в третьем периоде, они увеличили напомнить, что при любой погоде, Зимнийфестиваль состоится... Только будьте осторожны там, ребята....blamed a ride home when she got into in the third period, they mounted remind everybody that no matter what the weather, the winter festival is happening... just be careful out there, folks.
27 секунд осталось в первом периоде.27 seconds left in this first period.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'period':

None found.
Learning languages?