"Известный патолог мемориальной больницы Чикаго шел на ежедневную партию в теннис, когда машина впечатала его тело в заграждение, отделяющее шоссе от озера Мичиган." | "A noted pathologist at Chicago memorial hospital... "... was walking to his daily tennis match when an unidentified vehicle... "... slammed his body... |
А что сказал патолог? | What-what did the pathologist report say? |
Наш патолог говорит, что на лицо все признаки эвтаназии. | Our pathologist says it has all the hallmarks of euthanasia. |
Наш патолог утверждает, что в обоих случаях был один и тот же убийца. | Our pathologist reckons it's the same killer. |
Новый патолог любит прикрывать свой зад. | The new pathologist likes to cover his ass. |
Где бригады патологов в поисках убийц молодых Мусульмане? | Where are the teams of pathologists looking for the killers of young Muslims? |
Толкает чайную тележку, при этом ее квалификация выше большинства наших патологов. | She pushes a tea trolley, but she's better qualified than most of our pathologists. |
Не приятное зрелище для патолога. | Not a good look for a pathologist. |
но мой босс позвонил судебному патологу. из Сакраменто. | But my boss has called in a forensic pathologist from Sacramento. |
Но тогда... я начинала учиться, а по окончании думала стать патологом в частной клинике. | I was starting on a big thesis, and then when I was finished with that, I thought I'd be a clinical pathologist at a private hospital. |