Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

памятка

Need help with памятка or Russian nouns? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of памятка

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
памятки
памяток
памяткам
памятки
памятками
памятках
Singular
памятка
памятки
памятке
памятку
памяткой
памятке
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of памятка or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of памятка

Вопрос в том, почему моя памятка отличается от ваших?

The question is, why is my memo different than everyone else's?

Да нет же, у меня она есть, эта памятка.

PETER: No. I have the memo.

Да, был. Раздел У - это памятка для руководителей служб. Спасибо.

It was an executive memorandum in the senior examiner's manual.

Да, у меня есть где-то здесь эта памятка.

Yeah, I have the memo right here.

Да, у меня есть памятка, и я понимаю политику руководства и проблема на всего лишь в том, что я забыл один раз... Теперь я буду иметь это в виду... так что это на самом деле больше не является проблемой.

Yeah, I got the memo, and I understand the policy... and the problem is just that I forgot the one time... and I've already taken care of it... so it's not even really a problem anymore.

Компания не собиралась исправлять памятку в которой говорилось, что сотрудники должны быть грубыми и жестокими, и это сбило с толку Лема и Фила, которые, к несчастью, никогда не читали памятки.

The company wasn't going to retract the memo telling employees to be rude and abusive, and that meant things were going to get very confusing for Phil and Lem, who unfortunately never read their memos.

Нам нужно было давно прочитать эти памятки.

We really should have been reading these memos.

Но здесь также содержатся все межофисные памятки, планы путешествий, распоряжения о закупках

But this also contains all interoffice memos, travel arrangements, purchase orders.

Ну чтож, надеюсь в этой компании печатают памятки не ее лучшие умы.

Well, the good news is, this company does not squander its best and brightest typing memos.

Ты подверг сомнению эти памятки, что вызвало во мне всю эту зудящую вину, благодаря чему я согласилась с ним выпить.

You started questioning memos, which brought up all this itchy guilt, so I agreed to have drinks with the guy.

Особенно с тех пор как вышла памятка, сообщающая о том, что люди должны следовать этим памяткам.

Especially since that memo came out saying people have to follow memos.

Люди выполняют все, что написано в памятках.

People here follow memos.

В памятке было сказано...

The... The memo said a...

В этой памятке говорится о том, что мы должны препятствовать тому, чтобы эти люди покупали билеты за бонусные мили, потому что авиакомпании они обходятся в миллионы.

The hit list memo emphasizes the need to discourage these Dead Ducks from continuing to book award flights on KB Airlines as they are costing the Airlines millions.

Кажется, в памятке это называлось "Несанкционированное псевдогосударственное агентство".

I think a memo called it an "Unauthorized quasi-governmental agency."

Further details about this page

LOCATION