"Вытащи палец из жопы моей, ведь я покидаю тебя!" | "Take your finger outta my ass, cause I'm leaving you behind"! |
"Глянь какие сиськи!", "Эй, дёрни за палец!" | Check out the jugs on her. Hey, pull my finger!" |
"Господи, пожалуйста, молю тебя, Боженька, надень это кольцо на палец Холли, пока оно не оказалось у Вайолет". | Sweet baby Jesus put that ring on Holly's finger before it winds up on Violet's." |
"Засунь мне палец в задницу, Альма, и пошевели им, как делают врачи". | "Stick your finger up my ass, Alma, and wiggle it, just like the doctor does." |
"Золотой палец" лучше чем "Доктор Но". | Goldfinger's better than Dr No. |
" Я целую дорогие мне пальцы, изнуренные трудом". | I kiss the dear fingers So toil-worn for me |
""Мои руки выглядят по-человечески, когда пальцы растопырены. | "If I spread my fingers out, my hand looked more human. |
"...как дрожат твои пальцы от возбуждения" | "...you catch your fingers in excitement" |
"Его пальцы перебирали ее локоны а язык хозяйничал в мягкой пещере ее рта. | "His fingers tangled in her curls... "while his tongue plundered the soft cavern of her mouth. |
"И вы не откусили ему пальцы?" "У него был нож!" | "You didn't bite off his fingers?" "He had a razor!" |
"Dingoes Ate My Baby играли, как будто у них вместо пальцев сосиски". | "Dingoes Ate My Baby play as if they had Polish sausages taped to their fingers." |
"А ну-ка, сколько пальцев я показываю?" | "How many fingers am I holding up? |
"Еще раз напишешь DV8, и останешься без пальцев." | "Text DV8 again and your phone will blow off your fingers." |
"Который доказывает, что вам не нужно иметь 10 пальцев, | "who proves you don't need all ten fingers |
- А потом я сделала, как вы сказали, оттягивающее движение назад. Подушечками пальцев. | And then I did as you instructed and moved it front to back... using only the pads of my fingers and thumb. |
А другую, прижимаешь к трём сложенным пальцам. | Then, hold the other one at the end of the three fingers. |
А почему у тебя вилки к пальцам приделаны? | Why do you have forks taped to your fingers? |
В смысле, они собираются выдвигать человека, кто может сосчитать своих друзей по пальцам... | I mean, they're going to elect a man who can count his friends on the fingers of, like... |
Да, эти пять глубоко проникающих следов... соответствуют пяти пальцам руки. | These five deep puncture marks match five fingers of one hand. |
Дэвид! Идём, мальчик мой. Сегодня мы дадим отдых мышцам и пальцам. | We're going to rest muscles and fingers today... and try to exercise the imagination. |
"Держите белое кольцо между пальцами левой руки. | "Hold the white ring between the fingers of your left hand. |
"Если Фраскин заткнет уши пальцами, это вежливая просьба кричать!" Это старая венерианская пословица. | "If the Thraskin puts his fingers in his ears, it is polite to shout!" That's an old venusian proverb. |
"Если бы ты мог щёлкнуть своими пальцами прямо сейчас", и чтобы он упал бы замертво, ты бы сделал это? | "If you could snap your fingers right now, "and he would drop dead in his tracks, would you do it?" |
"Она сжала его достоинство пальцами." | "She took the man's pride between her fingers." |
"Осторожно распределите ее пальцами по всем прядям, затем расчешите волосы редкой щеткой и расческой, чтобы смесь покрыла каждый волос. | "Gently work it through with fingers to saturate every strand. Then comb through with a brush and a comb... to be sure entire width of every hair is wet. |
"Да, у нас будут татуировки маленьких ножниц на пальцах" | We're getting little scissors tattooed on our fingers." |
"Эти нити очарования уже запутались на твоих пальцах" | The threads of endearment are entangled in your fingers |
"Я ощущаю в моих пальцах "В моих пальцах | (Intro begins) I feel it in my fingers In my fingers |
"Я ощущаю в моих пальцах | I feel it in my fingers |
# You got me wrapped around your finger # # Ты обвёл меня вокруг пальца # | * Got me wrapped around your little finger |
- А как насчет детского пальца в свечке? | - What about the child's finger in the candle? - Oh, that. |
- А почему вам важен размер пальца? | - What's important about finger size? |
- Боже, просто завяжи его как бы вокруг пальца. | - Oops. - Good, just tie it like around your finger. |
"Капитан, вас вызывает Звездный Флот, по третьему пальцу." | "Captain, it's StarfIeet Command on finger three. |
- Не хочу ломать ваш кайф, но пришли результаты ДНК по пальцу, есть совпадение. | Sorry to blow your high, but the DNA on the finger came back a match. |
- Я раздроблю тебе по пальцу... | - I will take a finger... |
В любом случае, где-то к третьему пальцу всё станет ясно. | And anyway we'll know by the third finger for sure. |
Вы всё время прикасаетесь к безымянному пальцу, к тому месту, где уже нет обручального кольца. | You just, er, keep touching your ring finger, touching something that isn't there anymore - your wedding ring. |
"В следующей серии..." У него нет лица и отпечатков пальцем. | He's got no face and no fingerprints. |
"В эту я, наверное, смогу попасть" - подумал он, проводя пальцем вдоль вены. | "Guess I can hit that one" - he thought, running one finger along a vein. |
"И это возвращает меня в настоящий момент, где Финн его указательным... ..и средним пальцем ласкает меня там. | "And that brings me back to the present day, "Where you will find Finn, with his index... ".. and middle finger upon my lady area. " |
"Почему не я указываю пальцем себе и говорю, | "Why don't I aim that finger to me and say, |
"Слегка придерживайте аппликатор за внешнюю трубку большим и указательным пальцем" | "Hold the applicator lightly on the outer insertion tube at the grip location with your thumb and middle finger." |
"Как ангел без крыльев Жизнь без кольца на пальце" | Like an angel without wings Life a ring without a finger |
"Клингоны на втором пальце, Капитан." | "It's the klingons on finger two, Captain. |
"ы что - видишь обручальное кольцо у мен€ на пальце? | Do you see a wedding ring on my finger? |
- Видишь колько на его пальце? | See the ring on his finger? |
- Из уважения к кольцу на твоём пальце. | Yeah, out of respect for that ring on your finger. |