"Погибели предшествует гордость, а надменность сулит падение." | "Pride goeth before destruction, "a haughty spirit before the fall." |
"Случайное падение в доме". | "Accidental fall in home." |
"Целомудрие - вот истинное оружие" "и напасть искушения - еще не падение." | "Virtue arms the virtuous man" "and although temptation is an attack, it is not a fall. " |
*Затем ощутив горящее падение* | ♪ Left me crashing in a blazing fall ♪ |
- Да, точно. Это было ужасное падение, и мы все должны поблагодарить нашу счастливую звезду за то, что Пенни осталось невредимой. | That was a massive fall, and we should all thank our lucky stars that Penny made it out of there unscathed. |
Время оставшееся до падения "Араваши" на один из 500 ядерных объектов в мире. | It's telling the time until Arawashi falls onto one of the world's 500 plus nuclear facilities. |
Дамы и Господа! Два падения из трех, без лимита времени. | Ladies and Gentlemenl Two falls of three, no time limit. |
Два падения за день. | Two. Two falls in one day. |
Почему Вы не можете ли быть то которые падения обратные в кафедре? | Why can't you be the one that falls backwards in the chair? |
С биологической точки зрения важно то, что несмотря на одинаковую скорость падения тел, столкновение с землей разные объекты переносят по-разному. | The important thing for biology is that although everything falls at the same rate, it doesn't meet the same fate when it hits the ground. |
В своей дипломной работе я исследовал влияния падений для человеческих костей. | {\pos(194,215)}My grad thesis explored the effect of falls on human bone. |
Желтые переломы показывают травмы, полученные от симулированных падений... а красные – реальное расположение травм жертвы. | The yellow fractures show the injuries from the simulated falls... and the red show the actual fractures to your victim. |
Произнесем несколько клятв, сделаем парочку падений на доверие, выкурим трубку мира с корнем голубого аира.. | We say a few oaths, do some trust falls, smoke a little blue calamus root out of a peace pipe... |
Этой ночью сквозь Дух Святой... Сквозь темноту падений... Он кричит "Вы, ублюдки!" | He'sdrillingthruthe SpiritusSanctustonight throughthedarkhip falls screaming" Ohyoumambos!" |
" падению " | ♪ falling ♪ |
- Или это можно рассматривать как - то, что у предметов есть своего рода тяга к падению. | We could say objects have a fixation on falling. |
FAA и NTSB взяли десять пилотов, посадили их на симуляторы, воссоздали события, которые привели к падению самолета. | The FAA and the NTSB took ten pilots, placed them in simulators, recreated the events that led to this plane falling out of the sky. |
Все травмы соответствовали падению. | Hey, all of her injuries were consistent with her fall. |
Гордость предшествует падению, я полагаю. | Pride goes before a fall, I guess. |
Анна, я хочу, чтобы ты вернулась... к моменту прямо перед падением. | Anna, I want you to go back... to the moment before your fall. |
Белая кобыла была моим большим падением. Буквально. | A white mare was my downfall... literary! |
В большинстве случаев, они связаны с падением. | They're most commonly associated with a fall. |
В этой комнате нет женщины, которая бы не наслаждалась твоим падением, включая меня. | There's not a woman in this room who didn't take some pleasure in your downfall, myself included. |
Возможно, перед падением. | Before the fall maybe. |
"Проститутки никогда не заботятся о падении народа," | "Prostitutes never care about a falling nation," |
(Кир) Ты собираешься рассказать о падении Вавилона, не так ли? | You're about to tell about the downfall of Babylon, are you not? |
- Вскрытие показало, что он умер от удара при падении, хотя в его крови полно алкоголя и барбитуратов. | The autopsy says he died from the fall, even though he was full of alcohol and barbiturates. |
- Ну, уверен, ты знаешь, акции Хепанца были в свободном падении с момента разлива. | - Well, as I'm sure you know, Hepanza's stock's been in free fall since the spill. |
- Пока не знаю. Они сильно ударилась при падении, и зрачки вяло реагируют. | She took quite a fall and her pupils are sluggish. |