
- В следующем месяце будет оценка сотрудников.
- Evaluations are next month.
- И оценка такова...
- The evaluation is--
- Сама оценка уже давно потеряна.
- The evaluation itself is lost.
- Физическая оценка.
- Physical evaluation.
- Это твоя оценка Эрику?
- Is that your evaluation of Erick?
- Итак, начальство получило твои оценки, и хочет удостовериться в том, что ты полностью уверен в своих выводах.
- So corporate got your evaluations, And they wanted me to double-check... Is that really how you feel about Michael's situation?
- во время психотерапевтической оценки!
- during therapeutic evaluations!
Билли, я хочу показать оценки игроков, которые ты просил меня сделать.
Hey, Billy I wanted you to see these player evaluations that you asked me to do.
Вы получили оценки, сэр?
Did you get the evaluations, sir?
Когда вы получили те оценки студентов? - Какие оценки?
When did you get these student evaluations?
В моем досье оценок стало немногим больше, директор.
And just a few more evaluations on my docket, Director.
Она обалдеет от твоих оценок, неуч.
she obaldeet from your evaluations ignoramus .
Последние события требуют обязательных психологических оценок состояния.
Recent events have called for mandatory psych evaluations.
Это из- за того, что студенты отдали Вам наивысший балл по вашим учительским оценкам.
This is because the students gave you the highest score on your teacher evaluations.
Я основывался не на этих оценках.
These are not the evaluations I was referring to.
- Отчет об оценке 409А, новые правила раздела акций.
Okay, so 409A valuation report and new ESOPs.
Давай поговорим о моей оценке.
Let's talk about my evaluation.
Доклад по оценке специалиста.
Officer Evaluation Report.
Думайте об этом как об оценке.
Think of it more as an evaluation.
Если вы беспокоитесь о моей оценке эффективности, то я чувствую себя довольно уверенно.
If you're worried about my performance evaluation, I'm feeling pretty confident.
- Или я мог бы провести оценку имущества.
- Or I could get a valuation done.
- должны пройти психологическую оценку.
- have to submit to a psych evaluation.
O, не со мной, а с воспитательницей детсада Ритой Она придет и сделает собственную оценку.
Oh, not with me, but the kindergarten teacher Rita will come down and make her own evaluation.
Барри, я хочу оценку работы Мисс Джексон на моем столе до обеда.
Barry, I'd like that evaluation report of Miss Jackson on my desk by noon.
В следующий раз, когда будут нанимать стажера, я посоветовал бы им, лучше проводить психологическую оценку личности.
Next time we hire an intern, I'm going to suggest they do a better psych evaluation.
- Привет и оценкой социально-демографического положения.
- Hello. And social-demographics evaluation.
20 миллионов с оценкой в 100?
20 million at $100 million valuation?
88 миллионов можно считать корректной оценкой?
And is $88 million a correct valuation?
Если ты не скажешь нам, что происходит Это и будет твоей психологической оценкой.
If you don't tell us what's going on, it's a mandatory psych evaluation for you.
Кажется, я ошибся с оценкой.
Just disregard my evaluation.