Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

отличие

Need help with отличие or Russian nouns? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of отличие

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
отличия
отличий
отличиям
отличия
отличиями
отличиях
Singular
отличие
отличия
отличию
отличие
отличием
отличии
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of отличие or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of отличие

- Есть другое отличие.

- There is another difference. - Yeah?

- Есть отличие которое этим достигается.

- Taste the difference that the shimmy makes.

- Полагаю, единственное твое отличие от других мужчин - это то, что твою обезьянью сущность видно и снаружи.

Well, now I suppose the only difference between you and every other man is that you wear your ape on the outside.

- Существует отличие, Ной.

- There's a difference, Noah.

А разве все отличие лекарства от яда не в размере принятой порции?

And isn't the difference between a medicine and a poison simply a matter of dose?

- В чем же отличия?

- What exactly are the differences?

- У нас есть ключевые отличия.

With several crucial differences.

Вы запугивали тех, кто имел физические отличия. А сегодня этот страх испытаете вы сами.

You have intimidated others based on their physical differences.

Выпусти меня отсюда! Вы запугивали тех, кто имел физические отличия.

You have intimidated others based on their physical differences.

Да, я думаю, у него есть небольшие отличия.

Yes way, he's goth is little differences I think.

"Мало-помалу, селективным размножением, врождённые различия между правящим классом и простыми людьми будут расти, пока не достигнут кардинальных отличий родОв.

"Gradually, by selective breeding, the congenital differences - between rulers and ruled will increase until they become - almost different species.

В нас нет никаких отличий.

We have no differences.

И я уверен, будет еще много других отличий.

And I'm sure that there will be lots of other differences.

Орудие убийства то же, но есть пара существенных отличий.

The same murder weapon, but a couple significant differences.

Тысячи отличий.

-There's a thousand differences.