Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

отдых

Need help with отдых or Russian nouns? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of отдых

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
отдыхи
отдыхов
отдыхам
отдыхи
отдыхами
отдыхах
Singular
отдых
отдыха
отдыху
отдых
отдыхом
отдыхе
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of отдых or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of отдых

"Будьте терпеливы, отдых последует"

"So you'll be patient, the rest follows. "

"Мне отдых от скитаний, нет, не отдых:

I cannot rest from travel:

"лучший гонщик", зачем же ему нужен отдых, а?

"the bestest race car," then why must he rest? Huh?

#Он спасал меня среди львов... #и дарует мне отдых.

He saved me from among the lions... and gave me rest."

- - Вам нужен отдых, Бинро.

-You need a rest, Binro.

"Грешники похожи на беспокойное море, лишенное отдыха... и его волны, перемешанные с болотной грязью."

"The wicked are like the tossing sea when it cannot rest... and its waters toss up mire and mud."

"Нам стало известно, что немцы используют Реннский замок в Бретани... как центр отдыха офицеров генерального штаба".

"The Germans are using a chateau near Rennes in Brittany as a rest center and conference place for general staff officers."

(Диктор) Но в Адской Кухне отдыха не бывает.

But in Hell's Kitchen, there's no rest for the weary.

*Ой, ну, дай я угадаю - я только что вляпался, да* *расскажите мне проповедь, брат* * жизнь без отдыха * * но, по крайней мере, мы есть друг у друга * о, мы есть друг у друга о, мы есть друг у друга как сводные братья от разных матерей

* oh, well, I guess I'm just a mess, yes * * preach it to me, brother * * a life of restlessness * * but at least we have each other * * oh, we got each other, oh, we got each other *

- Безлимитное время на уборную для отдыха и расслабления.

Unlimited bathroom time for both resting and relaxation.

- Завидую твоему отдыху.

Well, I envy you your rest.

Ватсон, отдыху придется подождать.

Watson, our rest is going to have to wait.

Вы едва оправились от серьезной болезни, и все еще не готовы к отдыху.

You've barely recovered from a serious illness, and yet, you're incapable of resting.

Вы работаете абсурдно долго, в постоянном напряжении, едите на бегу, не уделяете внимания ни физическим упражнениям, ни отдыху.

You work absurdly long hours under constant stress, eating on the run, without sufficient exercise or rest.

Их собственный остров в Южных морях. И там, вдалеке от всего мира, они приготовились к заслуженному отдыху.

Their own south sea island and there far away from all the cares of the world, they settle down to a well earned rest.

Further details about this page

LOCATION