$ 5 млн., а ее опцион задним числом считать с даты назначения. | $5 million, and her options are backdated to the date of her hire. |
- Я же сказал, это всего лишь опцион. | -I've told you, it's only an option... |
А генеральный директор пьет бутилированную воду, и обналичивает фондовый опцион. | While the C.E.O. drinks bottled water and cashes his stock options. |
Для этого надо знать, что такое фондовый опцион. | Well, you have to know what stock options are. |
Зачем нам опцион? | Why do we need the option? |
- Галифакс Групп, опционы... | - Halifax Group options... |
- Фондовые опционы. | - Stock options. |
А у нас опционы на 19 /о акции. | And we have options on 19 of the shares |
В долгосрочные и краткосрочные продукты, вкладывали ли вы в разные активы - акции, трастовые фонды, иностранную валюту, производные ценные бумаги, товарные фьючерсы или опционы на акции. | This include long-term and short-term products, and fluctuating products such as stocks, trust funds, foreign currencies, derivative security, or so-called "warrants", commodity futures or stock options. |
Да, вы потеряли работу, потеряли пенсию, все опционы на акции. | Yeah, you lost your job, you lost your pension, all those stock options. |
Его 74 миллиона из Чикаго пойдут на скупку опционов на олово. | His $74 million from Chicago was to buy options on tin ore. |
Много акционерных опционов. | Lots of stock options. |
Похоже на то что вы сделали ряд крупных опционов на бирже. | Seems you made a series of large put options on the futures exchange verified by thumbprint. |
Рэнди Виггинтон и Крис Эспиноза не получат любых опционов? | Randy Wiggington and Chris Espinosa will not be receiving any options? |
Сделайте копии своих сток-опционов. Храните их в своём кабинете. | Make copies of your stock options. |
- Да? Эй, босс, так что делать с фондовыми опционами? | Hey, boss, what's this gonna do to our stock options? |
А, ну да, работать в самой инновационной компании в мире, С крутой зарплатой и опционами, конечно, не хочешь. | Yeah, working for the most innovative company in the world, with top pay and vested stock options. |
Я думаю в опционах на акции. | I'm thinking stock options. |
Я знаю всё о биржевых и внебиржевых опционах, акциях без фиксированного дивиденда, неконвертируемых облигациях, но ты бы... | l know all about market options, equity accounts, nonconvertible bonds-- |
Если акции вырастут в цене, держатель опциона обычно получает прямую финансовую выгоду. | If the company stock rises, the holder of the option generally experiences a direct financial benefit. |
Когда они поднимутся выше 200, а так и будет, стоимость опциона составит миллиарды долларов, и мне будет принадлежать 51 процент Биосайта. | When your stock goes north of 200, which it will, those options will be worth billions, and I will own 51% of Biocyte. |
Подтверждено отпечатками пальцев. Срок опциона истек прошлой ночью. | Those options expired at midnight last night. |
Так что, посмотрим, смогу ли я выбить нам долю фондового опциона, и если смогу, то разделим её 50 на 50. | So, let me see if I can up the ante to stock options, and if I can, we'll split them 50-50. |
Я могу поднять до 4 и соглашусь на требование по срокам по опциону. | I can go to four, and I'll split the calendar difference on the options. |
Что ж... Это потому, что я только что вернулась с моей работы, связанной с биржевым опционом, где я кричала на крайне некомпетентных людей. | Well... that's because I just returned from a rigorous day of trading stock options and yelling at woefully incompetent people. |