"омела как еда хороша на вкус?" | ♪ mistletoe for eat-y, taste good?" |
- Это была омела. | - It was mistletoe. |
Давай, поцелуй меня, это омела. | Come on, you have to, it's mistletoe. |
Если бы прямо сейчас надо мной была омела, кто бы меня сейчас поцеловал? | I mean, okay, if there were mistletoe over me right now... who would kiss me? |
Есть также растения ... которые паразитируют, как омела, грибы и другие. | There are also plants... that are parasitic, like mistletoe, fungi and others. |
- Или использую омелу. | -Or you could use mistletoe. |
- Чулки, омелу... это. | Stockings, mistletoe... this. A tooth? |
- Я добуду омелу. | - l'll get some mistletoe. - [ Glass Sighs ] |
А где повесишь омелу? | And where will hang the mistletoe? |
Адога использует омелу в качестве оружия. | Adoha is using mistletoe like a weapon. |
*Под омелой* | ¶ Underneath the mistletoe |
Будете тискаться под омелой? | Little grab-ass under the mistletoe? I wish. |
Были сенсации под омелой? | Any hits on the mistletoe? |
Вот к примеру, этот сувенир с омелой. | Well, for example, here is the mistletoe novelty. |
Все эти поцелуи под омелой, свежие анекдоты. | Kissing under mistletoe, the best jokes... |