Объект [obʺjekt] noun declension

Russian
50 examples

Conjugation of объект

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
объекты
ob'ekty
objects
объектов
ob'ektov
(of) objects
объектам
ob'ektam
(to) objects
объекты
ob'ekty
objects
объектами
ob'ektami
(by) objects
объектах
ob'ektah
(in/at) objects
Singular
объект
ob'ekt
object
объекта
ob'ekta
(of) object
объекту
ob'ektu
(to) object
объект
ob'ekt
object
объектом
ob'ektom
(by) object
объекте
ob'ekte
(in/at) object

Examples of объект

Example in RussianTranslation in English
" теперь весь североамериканский континент в огне, представл€€ из себ€ огромный термический объект и создава€ зажигательные циклонические макросистемы, которые формируют полусферический мегашторм. оторый ломает молекул€рную структуру атмосферы и действительно измен€ет законы природы. ќгонь и вода объедин€ютс€, гор€щие облака пламенного дожд€ падающего вверх!And now the entire North American continent is on fire, producing a huge thermal object, and creating an incendiary cyclonic macrosystem that forms a hemispheric megastorm breaking down the molecular structure of the atmosphere and actually changing the laws of nature!
"В случае необходимости, затолкайте полутвердый, большой объект"If necessary, stuff a semirigid, large object
"В этот последний момент задница единственный объект моего желания.""In this supreme moment with the sole object of my lewd desire
"Их взору представал не непристойный объект...""They didn't see the obscene object
"Мне пришлось изменить распорядок дня, и в спешке я перепутал объект.""I had to invert the day plan and due to the rush, I got the wrong object.
"В редких случаях человекоподобные неживые объекты, такие как куклы или манекены, обладают магически приобретенным сознанием, имея желание стать человеком, они забирают человеческие органы"."On rare occasions inanimate objects of human quality, such as dolls, already mystically possessed of consciousness, have acted upon their desire to become human by harvesting organs."
"Есть объекты и существ все вокруг нас только я могу видеть ","There are objects and creatures all around us only I can see,"
"Неопознанные летающие объекты""Unidentified flying objects."
"ерные дыры - небольшие, но неверо€тно массивные объекты, разбросанные по вселенной.Black holes are small but incredibly massive objects scattered throughout the universe.
"≈сли мы раздел€ем метафизический взгл€д на €зык, €сно определ€€ объекты, принима€ все это во внимание, разве мы не можем тогда"If we accept the metaphysical notion of language identifying clearly objects, and taking all this into account, then may we not"... she likes to put it in this rhetorical way...
- В почтовых правилах нет прикрепленного срока для уничтожения этих объектов, что дает нам немного дополнительного времени, чтобы потратить его с каждым из них.- Postal regulations failed to attach a deadline to the disposal of such objects, thereby allowing us a little extra time to spend with each of them.
А каковы пропорции объектов?And what is the proportion of the objects in question?
Было обнаружено более 2-х тысяч объектов, траектория которых проходит в непосредственной близости от Земли. 4 сотни из них теоретически могут столкнуться с Землёй.Over 2,000 objects have been identified that pass close to the Earth, with something like 400 that could be on a future collision course.
В 1967 году я снял фильм Histоriа Nаtиrае, а вслед за этим сделал целую серию коллажей, гравюр и объектов, основанных на фантастической зоологии.For Historia Naturae, 1967, and following on from that, l made a whole series of collages, prints and objects based on fantasy zoology.
В любой момент около 20 объектов могут столкнуться с Землей.Well, at the given time there's about 2000 objects for which we can't yet rule out an Earth impact.
Держитесь ближе к металлическим объектамGet closer to the metal objects.
И не подпускай его к острым объектам.And keep him away from sharp objects.
Ладно, вы двое сумасшедших ребят, вы не прикасались ни к каким странным объектам недавно?Have... have you two crazy kids come into contact with any strange objects lately?
Мы рекомендуем относиться к Плутону и к другим похожим транснептуновым объектам, как к отдельной категории.The recommendation Is that we consider Pluto And other similar Trans-neptunian objects To be in a special class.
Питер говорит что наше общество относится к девушкам как к объектам,Peter says our society treats girls like objects.
"х противники утверждали, что поскольку атомы, упом€нутые в их расчетах были невидимыми, они €вл€ютс€ просто удобными математическими фикци€ми, а не реальными физическими объектами.Their enemies argued that since the atoms referred to in their calculations were invisible, they were merely a mathematical convenience rather than real physical objects.
'на травмированном полицейском нет ни одного огнестрельного ранения 'вероятно, ему причинили боль некими твердыми объектами.There's no trace of gun shot on the injured police officer though. He would probably get hurt by some hard objects.
Ўелли, насколько нам известно, духов, которые могут взаимодействовать с объектами в реальном мире, очень мало.Shelly, in our experience, spiritual beings that can manipulate objects in the physical world are rare.
Вы знаете, что я должен находиться рядом с объектами и их знергетикой.You know I need to be in the vicinity of objects and their energies.
Доминирующая гипотеза состоит в том, что дорсальный тракт поддерживает моторное взаимодействие с объектами.Now, a dominant hypothesis... is that the dorsal stream is supporting motor interactions with objects.
Астроном Джулия Камерфорд изучила множество удаленных галактик, пытаясь обнаружить признаки черных дыр и надеясь узнать больше об этих загадочных объектах.Astronomer Julie Comerford has been studying the centers of dozens of distant galaxies, trying to find signs of black holes, hoping to learn more about these mind-bending objects.
В частичных объектах (в смысле органов без тела) завораживает то, что они воплощают то, что Фрейд называл влечением к смерти.The fascinating thing about partial objects, in the sense of organs without bodies, is that they embody what Freud called "death drive."
Вы можете здесь оставаться и дискутировать о посторонних объектах но... похоже у нас есть подозреваемый.You're welcome to stay here and discuss foreign objects but... looks like we got a suspect.
Данные собранные об объектах пояса Койпера будут бесценны.The data gathered about Kuiper Belt objects would be invaluable.
Двухмерные существа, которые живут в этом мире, не имеют никакого представления о трёхмерных объектах.In this world the two-dimensional beings that live here... have no concept of three-dimensional objects.
"В качестве объекта комического влечения Иззи,"As the object of Izzy's comic affection,
- Измерив их, вы определите размер и форму объекта, которым Чили ударили по черепу.By measuring them, you might be able to determine the size and shape of the object that struck Chili's skull.
- С неустановленного объекта идет передача.- Unidentified object transmitting to us.
- для расчета объекта... - показатель преломления, да.To calculate the object's... Refractive index, yeah.
¬ы воспринимаете это смещение, как движение самого объекта.You perceive it as move in the object.
В ближайшей ее к центральному объекту точкеAt its closest approach to the dark central object,
К объекту, в котором заключена загадка.An object, which has enigma built into it.
Как будто Джин Хекман - нет мы уже не в "Психо", давайте вернёмся к первому объекту, который меня заинтересовал, унитазу.It is as if Gene Hackman establishes, "No, we are nonetheless not in Psycho. "Let's return to my first object of fascination, the toilet bowl."
Как бы ты почувствовал себя, если бы был прикреплен к другому объекту в наклонной плоскости и обернут спиралью вокруг его оси?What would you be if you were attached to another object by an inclined plane wrapped helically around an axis?
Не для того, чтобы нанести объекту повреждения, но скорее для того, чтобы дать понять твое превосходство в качестве воина.The object wasn't to do damage but to establish your superiority as a warrior.
- Вы сделали меня объектом насмешек.You have made me an object of ridicule.
¬ то врем€ как дл€ философов церковь была лишь объектом насмешек, революционеры действительно имели возможность лишить церковную верхушку их земель и богатств.While the Church had been only an object of ridicule for the "philosophes", revolutionaries now had the power actually to strip the Church hierarchy of its land and wealth.
А когда это случится, альфа-самец подтвердит свой авторитет, и тогда Стефани Уилсон станет объектом агрессии.And when that happens, the Alpha will have to reassert his authority, and Stephanie Wilson will be the object of his aggression.
А что если Люси станет объектом его фантазий?What if Lucy becomes the object of his fantasies?
А я сейчас стал объектом твоего мужского взгляда.Now I'm feeling objectified by your male gaze.
А структуры вентрального тракта извлекают визуальную независимую информацию об объекте.While ventral stream structures extract visual information... about the object that is independent.
Блеск на конкретном объекте... В определённый момент однажды вечером... В Рейкьявике!The shine on a particular object... at a very precise moment one evening... in Reykjavik.
Во всяком случае, после этой поразительной неосведомлённости, исключая участие Алана, о не меньшем, чем третьем по величине объекте в Солнечной системе, мы легко выходим на орбиту Всеобщего Заблуждения.Anyway, after that astonishing lack of knowledge, except on the part of Alan, for a no lesser thing than the third largest object in the solar system, we move easily into the orbit of General Ignorance.
Должно быть, причина в большом космическом объекте, прошедшем под прямым углом сквозь звездную систему.This is obviously the result of a large celestial object passing through at near right angles to the plane of the star system-- probably a black hole.
И эти другие, они прибыли сюда в этом сверхъестественном объекте?And these others, they arrived here in this weird object?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

объезд
detour

Similar but longer

объектив
lens

Other Russian verbs with the meaning similar to 'object':

None found.
Learning languages?