
If you have questions about the conjugation of обхват or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
И, когда Я прибыл, Я ослабил обхват.
So, when I arrived I loosened the girth.
Ну же, идеальный обхват, идеальная длина.
Come on. Perfect girth, perfect length.
По-настоящему имеет значение только: сумма длины + диаметра + вес, деленного на обхват, разделенная на угол квадрата кончика Понятно?
What does matter is ... length times diameter plus weight over girth divided by angle of the tip squared.
Попробуйте выбросить из головы все эти безумные теории и понять, что то, что действительно имеет значение для отношений между мужчиной и женщиной это... соотношение произведения непосредственной длины на обхват с углом наклона головки, разделенное на соотношения массы и веса
I want you to try and forget these wild theories and understand that all that's important when it comes to a man and a woman making love is actually length times girth over angle of the shaft divided by mass over width.
Тогда, у меня, возможно, было больше волос и меньше обхвата в талии..., и у меня не было ни предвидения, ни силы духа, чтобы знать то, что я знаю теперь.
Now, I may have had more hair and less girth back then... and I had neither the foresight nor the fortitude to know what I know now.
Я мужчина с достаточным обхватом и длиной.
I am a man of ample girth and length.