Cooljugator Logo Get a Language Tutor

обследование

Need help with обследование or Russian nouns? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of обследование

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
обследования
обследований
обследованиям
обследования
обследованиями
обследованиях
Singular
обследование
обследования
обследованию
обследование
обследованием
обследовании
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of обследование or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of обследование

"Посмертное обследование показало она была атакована с кислотой.

A post mortem examination revealed she had been attacked with acid.

- Я ещё не получил результатов анализов, но как только просмотрю их, а ты пройдёшь психиатрическое обследование, отправим это в архив.

I'm still waiting for your medical examinations, but as soon as I've had a chance to review them, and you complete a series of psychiatric evaluations, we'll put this one in the books.

- Я проведу обследование её внутренностей утром, когда получу результаты анализа на токсины.

I'll do an internal examination in the morning when we get the toxicology reports.

Ќаши доктора обходительны, и обследование безболезненнo.

Our doctors are patient and the examination is painless.

Адвокат хочет знать, готовы ли мы пройти медицинское обследование.

He wants to know if we're prepared... to submit to a medical examination.

Да, как будто добавочный вес, утренняя тошнота, смены настроения, медицинские обследования сами по себе не достаточные напоминания.

Yeah. I guess the extra weight, the morning sickness the mood swings the medical examinations-- they aren't reminders enough.

Мы провели физиологические обследования, неврологические сканирования.

Physical examinations, neurological scans.

Регулярные обследования, специально подобранные лекарства.

Regular examinations, calibrated meds.

Регулярные обследования.

Regular examinations.

Я вызову нескольких членов команды для регулярного обследования.

l'll call in a few crewmen for routine examinations.

Если бы я могла провести еще несколько обследований... возможно, понаблюдать вас во время чтения памяти...

If I could do some further examinations tomorrow, perhaps monitor you during a memory probe.

Она не обнаружила никаких подтверждений аппендицита во время этих обследований.

Yes, that is correct, your honor, but-- and he's found no evidence of appendicitis in either of those examinations.

И вот он подвергает себя допросам, обследованиям, невыносимо занудному трёпу адвокатов – и ради чего?

a trained software engineer. And here he is subjecting himself to depositions, to examinations... to the laborious, mind-numbing blather of attorneys.

Она была на обследовании, и доктора установили, что...

She went on examination, and doctors found...

Они должны выслать тебе сведения о своём полном медицинском обследовании

They're to report to you for a full medical examination