Оборот [oborot] noun declension

Russian
27 examples

Conjugation of оборот

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
обороты
oboroty
turns
оборотов
oborotov
(of) turns
оборотам
oborotam
(to) turns
обороты
oboroty
turns
оборотами
oborotami
(by) turns
оборотах
oborotah
(in/at) turns
Singular
оборот
oborot
turn
оборота
oborota
(of) turn
обороту
oborotu
(to) turn
оборот
oborot
turn
оборотом
oborotom
(by) turn
обороте
oborote
(in/at) turn

Examples of оборот

Example in RussianTranslation in English
"Если суд извинит мой деревенский, вскормлённый кукурузой Небраскский оборот речи.""If the court will excuse my homespun, corn-fed Nebraskan turn of phrase."
"Эта история, возможно, приняла бы бульварный оборот, но вместо этого, Кенниш смогла сделать свой личный кошмар захватывающим, всемирным..."This memoir could have taken a tabloid turn, but instead, Kennish manages to make her personal nightmare compelling, universal...
(ТВ) Битва за пост мэра сегодня приобрела драматический оборот. Когда Бремер обвинил, что одна из ролевых моделей Хартманна подозревается в убийстве.The battle to be mayor took a dramatic turn tonight when Bremer accused one of Hartmann's role models of involvement in a murder case.
- Вы набрались скотча, и тут дело приняло дурной оборот.Where are the signs of struggle? - Oh. - You were full of scotch when things took a dark turn.
- Однажды у меня был скверный оборот.- I once had a nasty turn in a booth.
Оно набирает обороты с течением времени до тех пор, пока не становится толчком к переменам.Over time, it gains momentum, until it turns into an impetus for change.
- Уменьшить ход на пять оборотов.-Slow her down five turns.
Вошел в вираж на семи тысячах оборотов, и вот - прошел бы, так зад занесло.And I went in the turning with 7,000 turns, I've nearly got out, but the back of the car slipped back and...
Всего лишь несколько сантиметров, несколько оборотов на лебедке.Just a few inches, another few turns on the winch.
Кассий подсказал несколько удачных оборотов речи.Cassius contributed several nice turns of phrase.
Мак, уменьши на пять оборотов.Mac, slow her down five turns.
У тебя одна минута и она уже идёт, И никакого дополнительного времени в конце, даже для того, чтобы покрыть время на это предложение с его причудливо-подчиненными оборотами и каскадными поворотами фраз.You have one minute, and your minute has begun, and no time will be added at the end, even to accommodate this sentence with all of its baroque-dependent clauses and cascading turns of phrase.
ибо рассчитал, что его состояние не позволяло ему (как сказывал он) жертвовать необходимым в надежде приобрести излишнее, - а между тем целые ночи просиживал за карточными столами и с лихорадочным трепетом следовал за различными оборотами игры.for he considered his position did not allow him - as he said - "to risk the necessary in the hope of winning the superfluous," yet he would sit for nights together at the card table and follow with feverish anxiety the different turns of the game.
- Пол-оборота влево.Half a turn to port.
- Человека с 200 миллионами годового оборота.A man with an annual turnover of 200 million.
- Я уже сделал 4 оборота.- I've turned this wheel four times.
107, три с половиной оборота.107, 3.5 turns.
Во время этого оборота в то время как одна сторона Земли освещена, другая сторона погружена в темноту.During this turn while one side of the Earth is illuminated, the other side is dark.
Вот графики по кадровому обороту. 37% женщин уволилось, чтоб выйти замуж и 22% ...Here are the figures on staff turnover. 37% of females leave to get married and 22%...
Груз в контейнерах прибывает и уходит... на судах длиной в треть мили, 24 час в день, с малым оборотом.Completely containerized cargo arrives and departs... on ships a third of a mile long, 24 hours a day, with short turnaround.
Он числится директором 11 компаний, все связаны с золотом, с общим оборотом в 3 миллиона фунтов, так что можно смело сказать, что он не бедствует.He's listed as a director of 11 companies, all gold-related, with a combined turnover of £3m, so, I think we can say he's above the poverty line.
Они, в свою очередь, защищали 356 свидетелей, связанных с незаконным оборотом наркотиков, бандами потерей ядерного материала.They, in turn, protected 356 source assets relating to drug trafficking, gangs, loose nuclear material.
У них 30 столов, с оборотом каждый час, всего посещаемость - около 220.They have 30 tables, turnover an hour per table, here they have total attendance at 220.
800 сотрудников, 600 миллионов в обороте800 employees. 600 million in turnover.
Когда мадемуазель Мередит записывает счет, она переворачивает лист, подводит черту. И пишет на обороте.When Mademoiselle Anne Meredith keeps the scores she turns over the card she draws the line and uses the back.
Но из того, что я знаю, они все время находятся в обороте.But from what I can tell, there's a lot of turnover.
Посмотрим, что у нас на обороте.Let's see what the turn brings us.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

агорот
thing
оборка
frill
оборона
defense
укорот
thing

Similar but longer

обормот
bonehead

Other Russian verbs with the meaning similar to 'turn':

None found.
Learning languages?