Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

оборот

Need help with оборот or Russian nouns? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of оборот

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
обороты
оборотов
оборотам
обороты
оборотами
оборотах
Singular
оборот
оборота
обороту
оборот
оборотом
обороте
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of оборот or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of оборот

"Если суд извинит мой деревенский, вскормлённый кукурузой Небраскский оборот речи."

"If the court will excuse my homespun, corn-fed Nebraskan turn of phrase."

"Эта история, возможно, приняла бы бульварный оборот, но вместо этого, Кенниш смогла сделать свой личный кошмар захватывающим, всемирным...

"This memoir could have taken a tabloid turn, but instead, Kennish manages to make her personal nightmare compelling, universal...

(ТВ) Битва за пост мэра сегодня приобрела драматический оборот. Когда Бремер обвинил, что одна из ролевых моделей Хартманна подозревается в убийстве.

The battle to be mayor took a dramatic turn tonight when Bremer accused one of Hartmann's role models of involvement in a murder case.

- Вы набрались скотча, и тут дело приняло дурной оборот.

Where are the signs of struggle? - Oh. - You were full of scotch when things took a dark turn.

- Однажды у меня был скверный оборот.

- I once had a nasty turn in a booth.

Оно набирает обороты с течением времени до тех пор, пока не становится толчком к переменам.

Over time, it gains momentum, until it turns into an impetus for change.

- Уменьшить ход на пять оборотов.

-Slow her down five turns.

Вошел в вираж на семи тысячах оборотов, и вот - прошел бы, так зад занесло.

And I went in the turning with 7,000 turns, I've nearly got out, but the back of the car slipped back and...

Всего лишь несколько сантиметров, несколько оборотов на лебедке.

Just a few inches, another few turns on the winch.

Кассий подсказал несколько удачных оборотов речи.

Cassius contributed several nice turns of phrase.

Мак, уменьши на пять оборотов.

Mac, slow her down five turns.

У тебя одна минута и она уже идёт, И никакого дополнительного времени в конце, даже для того, чтобы покрыть время на это предложение с его причудливо-подчиненными оборотами и каскадными поворотами фраз.

You have one minute, and your minute has begun, and no time will be added at the end, even to accommodate this sentence with all of its baroque-dependent clauses and cascading turns of phrase.

ибо рассчитал, что его состояние не позволяло ему (как сказывал он) жертвовать необходимым в надежде приобрести излишнее, - а между тем целые ночи просиживал за карточными столами и с лихорадочным трепетом следовал за различными оборотами игры.

for he considered his position did not allow him - as he said - "to risk the necessary in the hope of winning the superfluous," yet he would sit for nights together at the card table and follow with feverish anxiety the different turns of the game.

- Пол-оборота влево.

Half a turn to port.

- Человека с 200 миллионами годового оборота.

A man with an annual turnover of 200 million.

Further details about this page

LOCATION