
"Если оборона Метрополии окажется обескровлена...
"If the home defense is drained away...
- Гражданская оборона...
-The civil defense--
- И что с того, что есть Гражданская оборона?
- What civil defense?
- Неужели? - Что это? - Стандартная оборона табачных компаний.
- What that is is tobacco's standard defense.
- У нас есть Гражданская оборона.
- We have civil defense.
Ваше знание дворца и его обороны будет для нас бесценно.
Your knowledge of the hall and its defenses would be invaIuabIe to us.
Думаю, настоящая проблема - это обойти систему обороны машин.
The real problem is how we get past the machine's defenses.
Наш отказ принять римского архиепископа Пизы только усиливает необходимость укрепления нашей обороны.
Our refusal to accept Rome's Archbishop of Pisa only reinforces the need to bolster our defenses.
Не думаю, что нам следует так легко сдать позиции внешней обороны оборону, которую твой брат долгое время удерживал невредимой.
I do not think we should so lightly abandon the outer defenses defenses that your brother long held intact.
Планы битв, обороны...
Battle plans, defenses --
"Рейнджерс" не отсиживаются в обороне.
They don't play defense, the Rangers.
Визирь Куандо поручил мне предложить вам всё, что можно. Соглашения по гуланиту, по коллективной обороне, обмен послами, и так далее.
Vizier Quando has authorized me to offer you the works... gulanite trade agreement, mutual defense pact, ambassador exchange, you know, blah, blah, blah.
Вы не должны играть в обороне.
Don't play defense.
Главный советник Каддафи по обороне.
Senior defense advisor to Gaddafi.
Да, но я чувствую, что есть ещё проблема в обороне!
But I think there is also a problem on defense.
"Колесницы хеттов прорвали нашу оборону и напали на нас.
"The Hittite chariotry crashed through our defense and began its attack.
- Шелдон, этот компьютер поддерживает всю военную оборону США!
Sheldon, that computer is used for national defense.
Банковская реформа, замораживание потери права выкупа, крупные сокращения средств на оборону.
Bank reform, a freeze on foreclosures, massive defense cuts.
В одних только США тратится 500 млрд. долларов ежегодно на оборону.
The US alone now spends about $500 billions dollars anually on defense.
В течении избирательной компании, меня спрашивали бессчетное количество раз, если стану перед выбором, сбалансировать бюджет или восстановить нашу оборону, что я сделаю?
During the campaign, I was asked any number of times... if I were faced with a choice of balancing the budget... or restoring our national defenses... what would I do?
"то случилось с обороной?
What happened to our defense?
- Я ещё руковожу обороной города?
Am I still in charge of our defense system?
Бимер Тома и Лекси был прикрыт обороной моего отца, но когда бой закончился, их корабль не был найден.
Tom and Lexi's Beamer was spared by my father's defense, but by the time the battle had finished, their ship was nowhere to be found.
Если бы могли просто блокировать, последняя игра... это не было нашей обороной.
If we could have just stopped that last play... Mm-mm, it wasn't our defense.
Меня послал Дагур, что бы проверить как у тебя дела с обороной.
I was sent by Dagur to check your defenses.