Боюсь, что какие бы секреты не хранила наяда, они ушли вместе с ней. | "I'm afraid whatever secrets the naiad was keeping Have died with her." |
А может, у тебя тут и русалки водятся или наяды? | We only fish sportingly. Maybe you've got some mermaids here and naiads? |
А, наяды. | - Oh, naiads. |
Вы наяды. | - You're naiads. |
Мы не сможем сказать, что они - наяды. | We can't very well say they're naiads. |
Я знаю, что наяды не могут долго находиться вне воды. | Because I know naiads can only be out of the water for so long. |
Я знала одну девушку в Сиэттле, наяду, она жила на острове Бэйнбридж. | - There was this girl I knew in seattle, she was a naiad, Lived out on bainbridge island. |
С наядой, клянусь Олимпом. | And with a naiad, for the sake of Olympus. |