Мне нужен муслин. | Mrs. Michaud. I would have liked some muslin. |
Всего 5 шиллингов за метр настоящего индийского муслина, представляете? | Five shillings a yard, and a true Indian muslin. What do you make of that? . |
Зато она ухитрилась сжечь мое лучшее неглиже из индийского муслина. | But she managed to burn my best Indian muslin negligee. |
Никогда не хочется экспериментировать прямо на настоящей ткани, поэтому я делаю макет из муслина, которого у меня нет | You never want to experiment on the actual fabric, so you do a mock-up in muslin which I do not have. |
Поразительно, сколько муслина она могла проглотить и отрыгнуть в нужный момент. | It was astonishing how much muslin that woman could swallow and regurgitate on demand. |
С нашими головами полный из муслина и ситца? | With our heads full of muslin and calico? |
Красные цветы не подходят к розовому платью. А к белому муслину подойдёт любой цвет. | Anyway, red flowers won't go with a pink dress, and any colour will go with your white muslin. |
Я экспериментировал с муслином, И прорезал сзади две дырки, чтоб руки просовывать. | Thejacketcamefromamuslin that I was just playing with, and I cut two circles in the back to create the holes for your arms to go through. |
- На муслине. | Up in the muslin. |
Вы разбираетесь в муслине? | -Do you understand muslins, sir? . |
И он так разбирается в муслине. | And he understands muslin ever so well. |
Но он так разбирается в муслине. | But he had such an understanding of muslin. |
Он разбирается в муслине, мистер Аллен. | He understands muslin, Mr Allen. |