
If you have questions about the conjugation of мощность or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
"Вам важнее мощность или ощущение передней части?"
"Do you want more front end feel or do you want more horsepower?"
"Варп-мощность на щиты".
"Warp power to the shields."
* Никогда не недооценивай мощность Ди *
# Never underestimate the power of D #
- 12000 тепловых единиц мощность охлаждения.
- Twelve thousand BTUs of raw cooling power.
- А что если я увеличу электромагнитную мощность и соединю эту секцию и следующию?
- That doesn't do us any good. - What if I step up the electromagnetic power and bridge the space between this section and the next?
Нашей мощности хватит, чтобы полностью уничтожить вашу планету, и мы ее используем, если наши послы не вернуться.
We have powers to destroy your planet totally, which we shall use if our ambassadors are not returned.
Я всё ещё могу получить основные мощности для использования их защит от нарушения.
I can still get the major powers to use their fail-safe procedures.
"Мэгги Келли" - 17-метровый драггер, оснащенный дизельным двигателем мощностью в 750 лошадиных сил и холодильной установкой.
She's a 55-foot dragger, 750 horsepower cummins diesel with a frigicool system.
"Почему, со всей мощностью Звезды Смерти, у нас нет сухих подносов?
"Why, with the power of the Death Star, do we not have a tray that is dry?
"Сани-3000", с реактивным двигателем мощностью в 8 тысяч 500 оленьих сил.
It's a cringle 3000... A 500-reindeer power jet turbine engine.
...цепную реакцию, что приведет к взрыву мощностью 20 килотонн тротила.
...set off a chain reaction that will explode with the power of 20,000 tons of TNT.
Бриарей не обладает мощностью для такой мобильности.
Briareos doesn't have the power to be that mobile.