Cooljugator Logo Get a Language Tutor

мостик

Need help with мостик or Russian nouns? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of мостик

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
мостики
мостиков
мостикам
мостики
мостиками
мостиках
Singular
мостик
мостика
мостику
мостик
мостиком
мостике
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of мостик or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of мостик

! Квантоний успешно доставлен на мостик.

/Quantonium has been successfully diverted to bridge

"Когда они проходили по коридору на капитанский мостик..."

"As they walked down the hall into the bridge..."

- Вы двое - на мостик немедленно.

- You are both to the bridge now.

- Вызываю Доктора. Доктор, пожалуйста, немедленно пройдите на мостик.

Would the Doctor please report to the bridge immediately?

- Доктор МакКой, явитесь на мостик.

- Dr. McCoy to the bridge.

Ну, хоть те маленькие мостики, чертежи к которым я сделал в Коннектикуте, построили!

Well, at least the trite little bridges I worked on in Connecticut got built!

У нас был номер в пентхаусе, и там были речки и мостики, и... и лодки плавали прямо по территории отеля.

We stayed in the penthouse suite, and there were bridges and rivers and-and boats inside the hotel.

А если я скажу, чтобы ты спрыгнул с мостика на корабле "Интерпрайз", ты сделаешь это?

If I told you to jump off the bridge of the Enterprise, would you do it?

Б - нет, во-вторых - нам нужно добраться до мостика.

B - no, two - we're gonna reach the bridge.

В самый разгар кризиса Первый офицер, главный инженер и большая часть вахтенного состава мостика взбунтовались против капитана Прессмана.

The First Officer, Engineering Chief and most of the bridge crew mutinied against Capt Pressman.

В той части мостика были люди?

Were there men out on that bridge wing?

Вы двое, уйдите с моего мостика.

You two, get off my bridge.

[ Кирк ] Лейтенант Ухура ответьте мостику.

[ Kirk ] Lieutenant Uhura to the bridge.

Вахтенный связист - сигнальному мостику.

Signal watch officer to the signal bridge.

Да, сэр. Ты вернешь контроль над этим кораблем мостику, где он и должен быть, сейчас же.

You will return control of this vessel to the bridge where it belongs at once.