
If you have questions about the conjugation of морока or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
- Все равно, это же морока.
- Whatever. It's a hassle.
А, морока с домашним заданием. Я на переменах люблю играть с друзьями в футбол.
Well, it's a hassle with homework, I enjoy at recess playing football with my friends
И это огромная морока загонять её обратно, поэтому, когда приезжают внуки,
And it's a big hassle getting her back, so when the grandkids are here,
Мне не нужна эта морока.
I don't need that kind of hassle.
Понимаешь, это такая большая морока, поэтому...
You know, it's just really a massive hassle, so...