
Да, молдинг, хорошо.
Yeah, molding's good.
Давай рассчитывать на какой-нибудь молдинг.
Let's figure on molding of some kind.
Касл, посмотри на молдинг.
Castle, look at the molding.
Мы можем прилепить молдинг.
We can slap up some molding.
Верхние молдинги, чугунное литье.
All of the crown moldings, the original hardware.
Газовая плита, молдинги... такое уже не производят.
The gas stove, the moldings-- they don't make 'em like this anymore.
Ты... ты что - покрасил молдинги?
Did you... did you paint the moldings?
Джерри, ты хочешь ровный край молдинга... ..или сделать фаску?
Hey, Jerry, do you want a flat edge on this molding or do you want me to bevel it?
А откуда выбоина на молдинге?
What about this gash in the molding here?
Есть малый шанс, что он в молдинге заднего бампера.
There's a small recess inside the rear bumper molding.