- Нет, малютка. | No, baby. |
- Я - голодная львица а ты малютка газель. | - I'm a hungry lioness and you're a baby gazelle. |
[ Воркование ] Послушай, дорогая! Наша малютка уже здесь! | Hey, honey, our baby is here! |
Ах, малютка, Ты навсегда останешься для меня маленьким. | Ooh, babe You'll always be baby to me |
Бедный мой малютка... | But the poor baby... |
Вот эти малютки - они само совершенство для интенсивной работы вне офиса, они исключительно универсальны. | Now, these babies are just perfect. For heavy field work, and they're extremely versatile. |
Как сама, как малютки? | How about you? How about your babies? |
Что ж, Стьюи, эти малютки помогут сосредоточиться измельчителю мусора, потому что именно туда они и отправляются. | Okay, well, Stewie, these babies can help the garbage disposal focus because that's where they're going. |
Эти бедные, невинные девочки и их малютки. | Those poor, innocent girls and their babies. |
А вы знаете, что эти твари пожирают малюток в их колыбельках? | You know rats attack babies? |
Знаешь, я выращиваю этих малюток на крыше. | You know, I grow these babies up on the roof. |
Лично я предпочитаю этих малюток. | Personally I prefer these babies. |
О'Коннелл, сколько по-твоему мы выручим дома за этих малюток? | Say, O'Connell, what do you think these babies'll fetch back home? |
По контракту, я могу брать на руки только прекрасных черных малюток в рекламе "Бенеттон". | Contractually, I can only hold beautiful black babies in benetton ads. |
Ты и lynette устраивали семейную кровать, когда дети были малютками? | Did you and lynette do the family bed when your children were babies? |
- Пока, Фрэнки! Но я скучал по маме и папе, по Малахи, маленькому Майклу и малютке Альфи. - Только Бог знает, почему. | But I missed me mom and dad and Malachy... and little michael and the baby Alphie |
А сколько малютке годиков? | But what age is this baby? |
Боюсь, малютке придется вырасти без дяди. Вообще-то, у меня есть брат. | I guess that little baby's gonna grow up without an uncle. |
"Ида играла в свой волшебный рог, чтобы укачать малютку, и ничего не видела. | Ida played her wonder-horn to rock the baby still-- but never watched |
ƒайте мне взгл€нуть на эту малютку девчонку "исуса! | Now, let me get a look at that cute little baby girl Jesus! |
В это время прилетели эльфы, полетали по комнате и унесли малютку, посадив на её место малютку изо льда. | So the goblins came. They pushed their way in and pulled baby out, leaving another, all made of ice |
Добрался до верхнего этажа и всё, что я получаю малютку волшебника Элвиса с золотыми бусами. | I'm all excited, get to the top floor and look what I got, look at this. I have a baby wizard Elvis with gold beads. |
Если что-то случится, забери малютку. Пусть он будет с тобой. | I've been lying here thinking if I should die will you take my baby? |
* Я на мели * * С малюткой Луи Виттоном * | When I'm in need With a baby Louis Vuitton |
Когда я была лишь малюткой | ♪ When I was just a little baby ♪ |
Но для неё ты всегда останешься малюткой. | But you'll always be her baby-boy. |
Ну да, малюткой из восьмого класса. | Yeah, an eighth-grade baby. |
Он был моим малюткой. | He was my baby. |