"Эй, ты - лгунья и плохая. Хочешь поехать на Бали?" | "Hey,you're a liar and a bad person. "You wanna go to bali? |
- А ты лгунья! Если бы ты сказала правду, ... | You're a liar, and if you told the truth |
- А ты лгунья, самовлюбленная манипулирующая людьми сука. | You're a liar, a selfish manipulative bitch. |
- Боже, ты такая лгунья. | - God, you're such a liar. |
- Верно, лгунья. - Ты лжец! | - That's right, liar. |
- Женщины - лгуньи. | - Women are liars. |
- Они лгуньи! | They're liars! |
Все вы лгуньи. | You're all liars. |
Все женщины по натуре лгуньи, но я не знал, что и монашки тоже. | No. All the women I've ever met were natural-born liars but I never knew about nuns till now. |
Все они лгуньи! | They're liars! |
Ладно, беги, догони этих лгуний. | Okay, fine, bring back the liars. |
Я не помогаю лгуньям. | I don't help liars. |
Не могу точно сказать, но если твоя мама выбрала его, а не тебя у нее была отличная причина сделать нас виновными. И нас с тех пор все считают патологическими лгуньями. | I can't say for sure, but if your mom did choose him over you she had every reason to make the rest of us look bad, and we've been framed as pathological liars ever since then. |
Но мужчина должен почувствовать разницу между просто лгуньями и маленькими обманщицами, достойными любви. | A man has got to learn the difference between just plain liars and liars worth loving. |
Господи! Ты веришь этой лгунье? | Can you believe this liar? |
Кто же посмеет верить такой лгунье, как вы? | Who would dare believe a liar like you? |
Не могли бы вы объяснить, почему присяжные должны верить лгунье и изменьщице? | Could you please explain to the jury why they should believe the word of a proven adulterous liar? |
С чего я буду верить лгунье? | Why would I trust a liar? |
Я не верю ни слову, и мне будет очень тяжело отдать свой голос лгунье. | I don't believe a word of it, and I would have a really hard time casting my vote for a liar. She's telling the truth. |
- Я похожа на лгунью? | - Do I look like a liar to you? |
Взять лгунью. | Get the liar! |
Вы беспокоились, что жюри использует книгу против нее, но она ее не писала, так что... они примут ее за лгунью. | You were worried that the jury was gonna hold the book against her, but she didn't write it, so... they'll see her as a liar. |
Не делай из меня лгунью. | Don't make me a liar. |
Неужели я воспитал из тебя лгунью и трусиху. | I did not raise you to be a liar and a sneak. |
- Вы называете свою тетю лгуньей? | Are you calling your Aunt Constance a liar? |
- И лгуньей тоже? | - Is one of them "liar"? |
- Перестань называть меня лгуньей! | - Stop calling me a liar! |
- Ты будешь лгуньей, если сдашься. | You're only a liar if you give up. |