Итак, оставляя латынь в стороне, хорошо, что вы решили закончить отношения, так что мне не нужно делать это за вас. | Well, putting aside the pig Latin, it's a good thing that you two decided to end the relationship so I didn't have to end it for you. |
Любой захудалый священишка в маленькой деревушке понимает латынь. | I'll find something else for you to do. First, Latin. |
Мне следовало бы... я жалею, что не знаю латынь, чтобы выражаться ясно. | If only, I knew Latin to make things clear. |
А еще... Еще тут что то на латыни. | And then there's something in Latin. |
А что будет, если я на самом деле скажу что-нибудь на латыни? | What if I said something in actual Latin? |
Греки говорили... ещё такую вещь, хоть я и знаю про её из латыни: | Another thing that the Greeks say-- except that I learned this in Latin-- |
Думаю, нам нужно что-то посильнее, чем импровизированные приказы на латыни! | I think we need something a little stronger than off-the-cuff Latin commands! |
Если начинаешь говорить на латыни, что-то должно случится. | You start chanting in Latin, something's gonna happen. |
Он был сыт по горло всей этой математикой, латынью, греческим, умыванием ледяной водой. | He was quite good at everything, maths, latin, greek... We barely had water to wash ourselves. |