А вторая - обычная лавка, с которой нужно любоваться первой. | And the other is an ordinary bench from which to admire it. |
На другой стороне улицы есть лавка. | There's a bench across the street. |
О эта старая лавка на которой я стригу ногти на ногах? | Oh, that old bench where I cut my toenails? |
Тут лавка, присядь. | There's a bench, sit down. |
У него полная лавка игроков, которых он выпустит прежде меня. | He's got a bench full of guys he can use before he ever puts me on the field. |
Также они заграбастают лучшие лавки на площади. | They also hog the best benches on the square. |
Это же покраска лавок. | It's painting benches. |
Это интересно, одна из этих лавок - бесценное произведение искусства, | This is interesting, uh,one of these benches is a priceless work of art, |
" не могу ему позволить спать на лавке на автовокзале. | I'm not letting him sleep on some bench in a bus station. |
- Я оставил его на лавке. | -I left it on the bench. |
Ждите на той лавке. | Wait on that bench. Understand? |
На лавке нет следов крови. | No blood on the bench. |
Нам надо немного посидеть на этой лавке. | We need to sit on this bench for a while. |
А потом я сажусь на лавку. | Then I'm back on the bench. |
Давай его вон на ту лавку положим. | Let's put him on the bench over here. |
Забивался туда, под лавку. | I was hiding under the bench there on the place. |
Ладно, ты был паршивым принимающим, чья задница садилась на лавку, стоило только пересечь чертову линию, Карл! | Yeah, well, you were a lousy receiver whose ass rode the bench better than he ever ran a damn route, Carl! |
Позади половина моей карьеры, а ты хочешь, чтобы я сел на лавку пожертвовал собой во славу Кэпа Руни? Пошёл ты! | Half my career is over and you want me on the bench to sacrifice for the glory of Cap Rooney? |
Он был под лавкой. | He was under the bench. |