- Суперхрустящая корочка. | Extra-thick crust. |
А корочка этих меньших пицц была сделана из шоколада. | And the crust of those little pizzas was made of chocolate. |
Ешьте медленно и вы почувствуете какая тонкая у них корочка ! | Eat them slow and feel the crust, how thin I rolled it! |
Золотисто-коричневая корочка сформируется сверху и снизу. | A golden-brown crust will have formed on the top and on the bottom. |
Итак, вопреки расхожему мнению, правильно нужно жарить бургер так, чтобы снаружи была прожаристая корочка, а внутри оставался чуть непрожаренным. | Okay. Contrary to popular opinion, the key is to keep flipping the burger so that you get a nice delicate crust on the outside but it stays rare on the inside. |
- Может хочешь и корочки с моих сэндвичей срезать? | - Maybe you can cut the crusts off my sandwiches, too. |
Без корочки! И вишнёвым желе. | With the crusts cut off and cherryJell-O! |
Мне без корочки. | Mine with the crusts cut off. |
Мне приходится самой отрезать корочки на своих сэндвичах, и Векс считает, что мои пародии на Спанч Боба "так себе". | I have to cut the crusts off my own sandwiches and Vex thinks my SpongeBob impression is "weak". |
Но взгляни, она срезала корочки с его сендвичей. | But look at this, she cut the crusts off his sandwiches. |
Для твоего разбавленного супа, твоих сырных обрезком или хлебных корочек? | For your diluted soup, Your cheese rinds and bread crusts ? |
Никаких корочек, разрезан по диагонали, как вы любите, сэр. | Cut off the crusts, sliced it diagonally, just how you like it, sir. |
Что с твоими корочками? | What's with your crusts? |
" них в корочке немножко корицы. | It's got a little cinnamon in the crust. |
(Диктор) Сегодня в Адской Кухне семейный вечер, и ради этого события, в дополнение к стандартному меню шеф Рамзи добавил меню для детей. В него входят: пицца "Маргарита", чизбургер с картошкой фри и куриные палочки в хрустящей корочке. | It's family night in Hell's Kitchen, and for tonight's special event, in addition to his classic menu, chef Ramsay has added a kids' menu featuring margherita pizza, a cheeseburger and fries, and panko-crusted chicken fingers. |
Все дело в корочке | It's all in the crust. |
Говорила, что она не дает корочке отсыреть от фруктовой начинки. | She said it kept the crust from getting all soggy from the fruit filling. |
Ммм... В миндальной корочке | Almond crust. |
"Я редко съедаю корочку. | I rarely eat the crust. |
- Ладно. Я просто уберу корочку | I'm just gonna remove the crust. |
Ага. Вымыт и выхолен, даже корочку ему с бутеров срезал. | Showered, groomed, even cut the crust off of his pbj myself. |
Видишь корочку? | See the crust? |
Вы будете есть корочку? | Are you gonna eat that crust? |
- Бекон с хрустящей корочкой. | - Bacon in the crust. |
А я не с пустыми руками- сэндвичи с сыром и пименто, с золотистой корочкой. | I come bearing gifts. Pimento cheese sandwiches. Toasted, with the crusts cut off. |
Барт, дорогой, мне показалось, что тебе не понравился ужин, и я подумала, что ты не откажешься от кусочка пиццы с обрезанной корочкой. | Bart, honey, I saw you didn't like your dinner, so I thought you might like pepperoni pizza with the crust cut off. |
Вау, мой любимый PBJ (бутерброд с арахисовой пастой и джемом) с обрезанной корочкой. | Wow, my favorite. PB and J with the crusts cut off. - What did you get? |
Все, что с корочкой. | Anything in a crust. |